「かき立てる」は韓国語で「돋우다」という。
|
![]() |
・ | 흥을 돋우다. |
興をそそる。 | |
・ | 지적 호기심을 돋우다. |
知的好奇心をそそる。 | |
・ | 식욕을 돋우다. |
食欲をそそる。 | |
・ | 김치가 입맛을 돋우다. |
キムチが食欲をそそる。 | |
・ | 화를 돋우다. |
怒らせる。 | |
・ | 사람의 흥미를 돋우다. |
人の興味をそそる。 | |
・ | 용기를 돋우다. |
勇気を奮い立たせる。 | |
・ | 성질을 돋우다. |
カッカっとさせる。 | |
・ | 사기를 돋우다. |
士気を鼓舞する。 | |
・ | 이 가게는 흥미 돋우는 물건이 많이 있어요. |
この店は結構興味そそる物がたくさんあるわ。 | |
・ | 갖은양념은 요리의 맛을 돋우는 역할을 합니다. |
あらゆる調味料は料理の味を引き立てる役割を果たします。 | |
・ | 부재료는 주재료의 풍미를 돋우는 역할을 합니다. |
副材料は、主材料の風味を引き立てる役割をします。 | |
・ | 한국 요리에서는 냉채류가 식욕을 돋우기 위해 자주 나와요. |
韓国料理では、冷菜類は食欲を引き立てるために出されることが多いです。 | |
・ | 사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었어요. |
司会が盛り上げ役を果たしていました。 | |
・ | 사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었습니다. |
司会が盛り上げ役を果たしていました。 | |
・ | 아이들이 손장단으로 흥을 돋우고 있습니다. |
子供たちが手拍子で盛り上がっています。 | |
・ | 라임의 신맛이 식욕을 돋운다. |
ライムの酸味が食欲をそそる。 | |
・ | 매운맛 스파게티가 입맛을 돋운다. |
辛い味のスパゲッティが食欲をそそる。 | |
・ | 얼큰한 국물이 입맛을 돋운다. |
ぴりっと辛いスープが食欲をそそる。 | |
・ | 얼큰하고 칼칼한 양념이 입맛을 돋운다. |
ぴりっと辛い味付けが食欲を引き立てる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
북돋우다(プクットドゥダ) | 励ます、教え育てる、土を盛り上げる |
흥을 돋우다(フンウル トドゥダ) | 興を添える、場を盛り上げる |
목청을 돋우다(モクチョンウル トドゥダ) | 大きな声を出す |
입맛을 돋우다(インマスル トドゥダ) | 食欲をそそる |
혹사하다(酷使する) > |
밀려오다(押し寄せる) > |
축적하다(蓄える) > |
검산하다(検算する) > |
조리하다(調理する) > |
선고하다(宣告する) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
거들어 주다(手伝ってあげる) > |
말조심하다(言葉遣いに気をつける) > |
간수하다(保管する) > |
쪼아먹다(ついばむ) > |
춤추다(踊る) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
채취하다(採取する) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
응시하다(受験する) > |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |
드리다(差し上げる) > |
모방하다(真似る) > |
통합되다(総合される) > |
대납하다(代納する) > |
합산하다(足し合わせる) > |
잔류하다(残留する) > |
뱉다(吐き出す) > |
중요시하다(重要視する) > |
제압하다(制圧する) > |
해체하다(解体する) > |
징수되다(徴収される) > |
초라해지다(惨めになる) > |
정리되다(整理される) > |