「興を添える」は韓国語で「흥을 돋우다」という。
|
・ | 결혼식에서의 중요한 순간에는 흥을 돋우는 음악이 빠질 수 없습니다. |
結婚式での大事なシーンには場を盛り上げる音楽が欠かせません。 | |
・ | 막둥이가 가족 모임에서 흥을 돋우는 역할을 하고 있습니다. |
末っ子が家族の集まりで盛り上げ役を果たしています。 | |
・ | 그녀는 노래를 불러 흥을 돋운다. |
彼女は歌を歌って興に乗る。 | |
・ | 그녀는 춤으로 흥을 돋운다. |
彼女はダンスで興に乗る。 | |
・ | 흥을 돋우다. |
今日をそそる。 | |
・ | 지역 축제에서 마을 사람들이 총출동하여 흥을 돋웠다. |
地元のお祭りには、町民総出で盛り上がった。 | |
・ | 서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 | |
・ | 흥을 돋우다. |
興をそそる。 |