「興に乗る」は韓国語で「흥에 겹다」という。
|
![]() |
・ | 그는 영화를 보고 흥에 겨워한다. |
彼は映画を見て興に乗る。 | |
・ | 파티에는 흥에 겨운 일이 많다. |
パーティーでは興に乗ることが多い。 | |
・ | 아이들은 놀며 흥에 겨워 한다. |
子供たちは遊んで興に乗る。 | |
・ | 그는 기타를 치며 흥에 겨워 한다. |
彼はギターを弾いて興に乗る。 | |
・ | 그는 카메라를 들고 흥에 겨워한다. |
彼はカメラを持って興に乗る。 | |
・ | 그는 음악 축제에서 흥에 겨워한다. |
彼は音楽フェスで興に乗る。 | |
・ | 응원석 응원이 경기를 더 흥겹게 만들었습니다. |
応援席での応援が試合をさらに盛り上げました。 | |
・ | 밤무대에서 관객들이 흥겨워하고 있습니다. |
夜の舞台で観客が盛り上がっています。 | |
・ | 탬버린 소리가 곡을 흥겹게 합니다. |
タンバリンの音が曲を盛り上げます。 | |
・ | 그는 기타를 치며 흥겨워 한다. |
彼はギターを弾いて興に乗る。 | |
・ | 흥에 겹다. |
興に乗る。 | |
・ | 그는 노래방에서 흥겨워 한다. |
彼はカラオケで興に乗る。 | |
・ | 그는 요리 교실에 흥겨워 한다. |
彼は料理教室で興に乗る。 | |
・ | 그녀는 춤에 흥겨워 한다. |
彼女はダンスに興にのっている。 | |
・ | 음악을 듣고 흥겨워 있다. |
音楽を聴いて興にのっている。 | |
・ | 그는 이야기에 흥겨워 있다. |
彼は話に興にのっている。 | |
무신경(無神經) > |
들뜨다(うきうきする) > |
맘씨(心立て) > |
통곡(号泣) > |
인식(認識) > |
극찬(極讚) > |
호통(怒号) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
감격(感激) > |
공분(公憤) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
탄식하다(嘆く) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
귀중하다(貴重だ) > |
괴롭다(辛い) > |
의중(意中) > |
존경하다(尊敬する) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
오감(五感) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
자기애(自己愛) > |
기분(気分) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
화(怒り) > |
쾌감(快感) > |
지겹다(うんざりする) > |
소용없다(無駄だ) > |
선입관(先入観) > |