「興に乗る」は韓国語で「흥에 겹다」という。
|
・ | 그는 영화를 보고 흥에 겨워한다. |
彼は映画を見て興に乗る。 | |
・ | 파티에는 흥에 겨운 일이 많다. |
パーティーでは興に乗ることが多い。 | |
・ | 아이들은 놀며 흥에 겨워 한다. |
子供たちは遊んで興に乗る。 | |
・ | 그는 기타를 치며 흥에 겨워 한다. |
彼はギターを弾いて興に乗る。 | |
・ | 그는 카메라를 들고 흥에 겨워한다. |
彼はカメラを持って興に乗る。 | |
・ | 그는 음악 축제에서 흥에 겨워한다. |
彼は音楽フェスで興に乗る。 | |
・ | 탬버린 소리가 곡을 흥겹게 합니다. |
タンバリンの音が曲を盛り上げます。 | |
・ | 그는 기타를 치며 흥겨워 한다. |
彼はギターを弾いて興に乗る。 | |
・ | 흥에 겹다. |
興に乗る。 | |
・ | 그는 노래방에서 흥겨워 한다. |
彼はカラオケで興に乗る。 | |
・ | 그는 요리 교실에 흥겨워 한다. |
彼は料理教室で興に乗る。 | |
・ | 그녀는 춤에 흥겨워 한다. |
彼女はダンスに興にのっている。 | |
・ | 음악을 듣고 흥겨워 있다. |
音楽を聴いて興にのっている。 | |
・ | 그는 이야기에 흥겨워 있다. |
彼は話に興にのっている。 | |
・ | 청중은 박자에 맞춰 흥겹게 박수를 쳤다. |
客席の聴衆は、拍子に合わせて楽しく拍手をした。 |
동경하다(憧れる) > |
적의(敵意) > |
패닉(パニック) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
호감(好感) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
통곡하다(号泣する) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
화내다(怒る) > |
작심하다(決心する) > |
한시름(心配事) > |
대만족(大満足) > |
노여움(怒り) > |
욱하다(カッとする) > |
애환(哀歓) > |
수치(羞恥) > |
겁먹다(怖がる) > |
곤란하다(困る) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
초조감(焦燥感) > |
변심(心変わり) > |
기복(起伏) > |
오감(五感) > |
그리워하다(恋しがる) > |
감상적(感傷的) > |
흑심(下心) > |
잡념(雑念) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
좋아요(いいね) > |
즐겁다(楽しい) > |