「興奮する」は韓国語で「흥분하다」という。格闘技やスポーツの試合でハラハラしたり、いやらしい動画を見てドキドキしたりするときに使う。
|
![]() |
「興奮する」は韓国語で「흥분하다」という。格闘技やスポーツの試合でハラハラしたり、いやらしい動画を見てドキドキしたりするときに使う。
|
・ | 남자들은 야한 동영상을 보면 흥분하는 법이다. |
男たちはいやらしい動画を見ると、興奮するものだ。 | |
・ | 그렇게 흥분하지 마세요. |
そんなに興奮しないでください。 | |
・ | 너무 흥분해서 좀처럼 잘 수 없었다. |
興奮してなかなか眠れませんでした。 | |
・ | 많은 사람들이 농구 선수권대회에 흥분하고 있었다. |
多くの人々がバスケットボールの選手権試合に興奮していました。 | |
・ | 나는 그 때 그동안 본 콘서트 중에 가장 흥분했었다. |
私はその時、今まで見たコンサートの中で一番ワクワクしました! | |
・ | 그는 처음 롤러코스터를 타는 것에 흥분해 있었다. |
彼は初めてのローラーコースターに乗ることに興奮していた。 | |
・ | 선물을 받은 아이들은 흥분해서 펄쩍 뛰었다. |
プレゼントを受け取った子供たちは興奮して飛び跳ねた。 | |
・ | 경기 전 팀은 흥분하고 있다. |
試合前のチームは興奮している。 | |
・ | 새로운 영화의 개봉을 기대하며 그녀는 흥분하고 있다. |
新しい映画の公開を心待ちにして、彼女は興奮している。 | |
・ | 그들은 여행 계획을 세우느라 흥분하고 있었다. |
彼らは旅行の計画を立てるために興奮していた。 | |
・ | 그녀는 기다릴 수 없어서 흥분하고 있어요. |
彼女は待ちきれなくて興奮しています。 | |
・ | 그들은 여름 축제에 가는 것을 기다리다 못해 흥분하고 있습니다. |
彼らは夏のフェスティバルに行くのが待ちきれず高ぶっています。 | |
・ | 영화 개봉일을 기대하며 그녀는 흥분하고 있습니다. |
映画の公開日を心待ちにして、彼女は興奮しています。 | |
・ | 그는 가장 좋아하는 밴드의 콘서트 티켓을 손에 넣고 흥분하고 있습니다. |
彼は大好きなバンドのコンサートチケットを手に入れて興奮しています。 | |
・ | 그능 흥분하면 자주 뚱딴지같은 소리를 한다. |
彼は興奮するとよく突拍子もないことを言う。 | |
・ | 경기에서 자웅을 겨루는 모습은 보고 있으면 흥분돼요. |
競技で雌雄を争う姿は、見ていて興奮します。 | |
・ | 응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 | |
・ | 오늘 경기에서는 응원석이 대단히 흥분했어요. |
今日の試合で、応援席が大盛り上がりでした。 | |
・ | 그녀는 흥분하면 촐랑거릴 때가 있다. |
彼女は興奮すると軽率に振る舞うことがある。 | |
・ | 너무 흥분해서 잠시 머리를 식혀보았다. |
あまりに興奮していたので、少し頭を冷やしてみた。 | |
・ | 그녀는 흥분해서 몸을 떨었다. |
彼女は興奮して身振りをした。 | |
・ | 첫 해외여행의 흥분은 형언할 수 없을 정도였다. |
初めての海外旅行の興奮は、言葉で表現できないほどだった。 | |
・ | 아티스트의 공연에 관객들이 흥분의 도가니가 되었다. |
アーティストのパフォーマンスに観客が興奮のるつぼとなった。 | |
・ | 선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다. |
選挙の結果発表の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。 | |
공감(共感) > |
성취감(達成感) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
애절하다(切ない) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
구두쇠(けち) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
짜증(嫌気) > |
푸념(愚痴) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
집념(執念) > |
희죽거리다(にやける) > |
만감(複雑な気分) > |
제정신(正気) > |
변심(心変わり) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
의중(意中) > |
우려(懸念) > |
고심하다(苦しむ) > |
억누르다(抑える) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
평정심(平常心) > |
절규하다(絶叫する) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
지루하다(飽き飽きする) > |
고뇌(苦悩) > |
망상(妄想) > |