「考慮」は韓国語で「고려」という。
|
![]() |
・ | 고려의 여지가 없다. |
考慮の余地がない。 | |
・ | 불구속 입건은 피의자의 인권을 고려한 제도입니다. |
書類送検は被疑者の人権を配慮した制度です。 | |
・ | 부차적인 피해도 고려해야 한다. |
二次的な被害も考慮すべきだ。 | |
・ | 고려 시대 유물이 발굴되었다. |
高麗時代の遺物が発掘された。 | |
・ | 배수를 고려하여 정원을 디자인한다. |
排水を考慮して庭をデザインする。 | |
・ | 군대에서도 적재적소 원칙을 따라 병사들의 특기를 고려하여 업무를 배정한다. |
軍隊でも適材適所の原則で兵士に任務を割り当てる。 | |
・ | 수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다. |
修羅間で使用される食材は、王の健康を考慮して慎重に選ばれました。 | |
・ | 바닥재를 선택할 때는 사용 용도를 고려해야 해요. |
床材を選ぶときは使用目的を考慮しなければなりません。 | |
・ | 그 건물은 일조권을 고려하지 않고 지어졌다. |
その建物は日照権を考慮せずに建てられた。 | |
・ | 긴급 상황에 대비하여 대응책을 고려하고 있다. |
緊急事態に備えて対応策を考えている。 | |
・ | 새로운 문제가 발생했으므로, 대응책을 고려할 필요가 있다. |
新しい問題が発生したので、対応策を考える必要がある。 | |
화풀이(八つ当たり) > |
지겹다(うんざりする) > |
비통(悲痛) > |
함박웃음(大笑い) > |
극찬(極讚) > |
외로움(寂しさ) > |
결심하다(決心する) > |
애정 어린(愛情深い) > |
호감(好感) > |
열받다(頭にくる) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
박진감(迫力) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
경외심(畏敬の念) > |
겁먹다(怖がる) > |
망상(妄想) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |
내키다(気が向く) > |
감상문(感想文) > |
기분(気分) > |
죄책감(自責の念) > |
공분(公憤) > |
비참하다(惨めだ) > |
멘탈(メンタル) > |
판단(判断) > |
한탄(恨み嘆く) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |