「考慮」は韓国語で「고려」という。
|
![]() |
・ | 고려의 여지가 없다. |
考慮の余地がない。 | |
・ | 이 법안은 온 국민의 이익을 고려하고 있어요. |
この法案は全国民の利益を考慮しています。 | |
・ | 대표 이사는 기업의 미래를 고려한 전략을 세웠어요. |
代表取締役は企業の未来を見据えた戦略を立てました。 | |
・ | 새 기물을 사기 전에 필요 여부를 고려해야 합니다. |
新しい器物を買う前に、必要かどうかを考えるべきです。 | |
・ | 투자처를 선정할 때, 리스크를 고려해야 한다. |
投資先を選定する際には、リスクを考慮する必要がある。 | |
・ | 황혼 이혼을 고려하는 사람들이 늘고 있어요. |
熟年離婚を考えている人たちは増えてきています。 | |
・ | 우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다. |
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。 | |
・ | 경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다. |
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。 | |
・ | 당사는 환경을 최우선으로 고려하고 있습니다. |
当社は環境への配慮を最優先にしています。 | |
・ | 반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다. |
おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。 | |
・ | 가격을 매길 때는 원가와 시장의 수요를 고려해야 한다. |
値段をつける際には、原価と市場の需要を考慮しなければならない。 | |
성취감(達成感) > |
경외심(畏敬の念) > |
불안하다(不安だ) > |
욕망(欲望) > |
친근감(親近感) > |
쾌락(快楽) > |
우려(懸念) > |
저항감(抵抗感) > |
감상문(感想文) > |
무표정(無表情) > |
기막히다(呆れる) > |
동정(同情) > |
양심(良心) > |
속마음(本音) > |
느낌(感じ) > |
본능(本能) > |
고민하다(悩む) > |
자괴감(自壊感) > |
호기심(好奇心) > |
경외감(畏敬の念) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |
외로움(寂しさ) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
실망(失望) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
마음을 졸이다(気をもむ) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
감상적(感傷的) > |
안타까움(やるせなさ) > |