「悲痛」は韓国語で「비통」という。「悲痛」は、非常に深い悲しみや痛み を感じる状態を表す言葉です。韓国語では 「비통」 や 「애통」 という表現が使われますが、特に 「비통」 は強い痛みを伴う感情に使われることが多いです。
|
![]() |
「悲痛」は韓国語で「비통」という。「悲痛」は、非常に深い悲しみや痛み を感じる状態を表す言葉です。韓国語では 「비통」 や 「애통」 という表現が使われますが、特に 「비통」 は強い痛みを伴う感情に使われることが多いです。
|
・ | 그는 비통 속에서도 냉정했다. |
彼は悲痛の中でも冷静だった。 | |
・ | 그녀는 비통한 표정으로 울었다. |
彼女は悲痛な表情で泣いた。 | |
・ | 비통함을 이기지 못하고 숨을 거두었다. |
悲痛に耐えられず息を引き取った。 | |
・ | 가족은 비통한 마음으로 장례식을 치렀다. |
家族は悲痛な気持ちで葬儀を行った。 | |
・ | 비통한 사연을 듣고 모두가 슬퍼했다. |
悲痛な事情を聞いて皆が悲しんだ。 | |
・ | 비통의 눈물을 흘렸다. |
悲痛の涙を流した。 | |
・ | 비통한 하루가 지나갔다. |
悲痛な一日が過ぎた。 | |
・ | 비통한 소식에 모두가 침묵했다. |
悲痛な知らせに皆が沈黙した。 | |
・ | 비통한 마음으로 고개를 숙였다. |
悲痛な気持ちで頭を下げた。 | |
・ | 비통한 소식을 전하러 갔다. |
悲痛な知らせを伝えに行った。 | |
・ | 그의 말에는 비통한 감정이 담겨 있었다. |
彼の言葉には悲痛な感情が込められていた。 | |
・ | 눈앞에서 가족을 잃는 비통한 순간을 목격했다. |
目の前で家族を失う悲痛な瞬間を目撃した。 | |
・ | 면세점에서 루이비통 보스턴백을 샀다. |
免税店でヴィトンのボストンバックを買う。 | |
・ | 그의 비통한 심정이 차츰 치유되었다. |
彼の悲痛な心情が次第に癒された。 | |
・ | 비통한 현실에 직면한 그는 잠시 할 말을 잃었다. |
悲痛な現実に直面した彼はしばらく言葉を失った。 | |
・ | 비통한 현실이 그를 짓눌렀다. |
悲痛な現実が彼を打ちひしがせた。 | |
・ | 그녀는 비통한 얼굴을 하고 있었다. |
彼女は悲痛な顔をしていた。 | |
・ | 그녀의 비통한 눈물이 가슴을 울렸다. |
彼女の悲痛な涙が胸を打った。 | |
・ | 그 사고는 비통한 결말을 맞이했다. |
その事故は悲痛な結末を迎えた。 | |
・ | 비통한 사건이 가족을 덮쳤다. |
悲痛な出来事が家族を襲った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
루이비통(ルイビトン) | ルイビトン |
비통하다(ピトンハダ) | 悲痛だ、悲しくて心が痛い |
비통지설정(ピトンジソルジョン) | 非通知設定 |
잡념(雑念) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
회한(悔恨) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
걱정(心配) > |
영단(英断) > |
사행심(射幸心) > |
빈정상하다(むかつく) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
오감(五感) > |
질리다(飽きる) > |
의분(義憤) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
복받치다(込み上げる) > |
피곤하다(疲れている) > |
연민하다(憐憫する) > |
분하다(悔しい) > |
격하다(激しい) > |
전율(戦慄) > |
외롭다(寂しい) > |
빡치다(腹立つ) > |
호불호(好き嫌い) > |
본능(本能) > |
심경(心境) > |
감동하다(感動する) > |
주관적(主観的) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
흥이 나다(興に乗る) > |