「悲痛」は韓国語で「비통」という。「悲痛」は、非常に深い悲しみや痛み を感じる状態を表す言葉です。韓国語では 「비통」 や 「애통」 という表現が使われますが、特に 「비통」 は強い痛みを伴う感情に使われることが多いです。
|
![]() |
「悲痛」は韓国語で「비통」という。「悲痛」は、非常に深い悲しみや痛み を感じる状態を表す言葉です。韓国語では 「비통」 や 「애통」 という表現が使われますが、特に 「비통」 は強い痛みを伴う感情に使われることが多いです。
|
・ | 그는 비통 속에서도 냉정했다. |
彼は悲痛の中でも冷静だった。 | |
・ | 그녀는 비통한 표정으로 울었다. |
彼女は悲痛な表情で泣いた。 | |
・ | 비통함을 이기지 못하고 숨을 거두었다. |
悲痛に耐えられず息を引き取った。 | |
・ | 가족은 비통한 마음으로 장례식을 치렀다. |
家族は悲痛な気持ちで葬儀を行った。 | |
・ | 비통한 사연을 듣고 모두가 슬퍼했다. |
悲痛な事情を聞いて皆が悲しんだ。 | |
・ | 비통의 눈물을 흘렸다. |
悲痛の涙を流した。 | |
・ | 비통한 하루가 지나갔다. |
悲痛な一日が過ぎた。 | |
・ | 비통한 소식에 모두가 침묵했다. |
悲痛な知らせに皆が沈黙した。 | |
・ | 비통한 마음으로 고개를 숙였다. |
悲痛な気持ちで頭を下げた。 | |
・ | 비통한 소식을 전하러 갔다. |
悲痛な知らせを伝えに行った。 | |
・ | 그의 말에는 비통한 감정이 담겨 있었다. |
彼の言葉には悲痛な感情が込められていた。 | |
・ | 눈앞에서 가족을 잃는 비통한 순간을 목격했다. |
目の前で家族を失う悲痛な瞬間を目撃した。 | |
・ | 면세점에서 루이비통 보스턴백을 샀다. |
免税店でヴィトンのボストンバックを買う。 | |
・ | 그의 비통한 심정이 차츰 치유되었다. |
彼の悲痛な心情が次第に癒された。 | |
・ | 비통한 현실에 직면한 그는 잠시 할 말을 잃었다. |
悲痛な現実に直面した彼はしばらく言葉を失った。 | |
・ | 비통한 현실이 그를 짓눌렀다. |
悲痛な現実が彼を打ちひしがせた。 | |
・ | 그녀는 비통한 얼굴을 하고 있었다. |
彼女は悲痛な顔をしていた。 | |
・ | 그녀의 비통한 눈물이 가슴을 울렸다. |
彼女の悲痛な涙が胸を打った。 | |
・ | 그 사고는 비통한 결말을 맞이했다. |
その事故は悲痛な結末を迎えた。 | |
・ | 비통한 사건이 가족을 덮쳤다. |
悲痛な出来事が家族を襲った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
루이비통(ルイビトン) | ルイビトン |
비통하다(ピトンハダ) | 悲痛だ、悲しくて心が痛い |
비통지설정(ピトンジソルジョン) | 非通知設定 |
흥에 겹다(興に乗る) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
사욕(私慾) > |
화나다(腹が立つ) > |
구두쇠(けち) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
미워하다(憎む) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
허무하다(空しい) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
체감하다(体感する) > |
강경(強硬) > |
비관(悲観) > |
중압감(重圧感) > |
의심하다(疑う) > |
자책감(自責の念) > |
평정심(平常心) > |
호기심(好奇心) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
적의(敵意) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
한(恨み) > |
고심하다(苦しむ) > |
동심(童心) > |
의중(意中) > |
연민하다(憐憫する) > |
경외심(畏敬の念) > |