「来る」は韓国語で「오다」という。
|
![]() |
・ | 봄이 오다. |
春が来る。 | |
・ | 기다리던 사람이 오다. |
待っていた人が来る。 | |
・ | 내일이 오기를 기다리고 있습니다. |
明日が来ることを待っています。 | |
・ | 내일 꼭 가지고 오겠습니다. |
明日必ず持ってきます。 | |
・ | 기회가 오다. |
チャンスがくる。 | |
・ | 차례가 오다. |
順番がくる。 | |
・ | 비와 눈이 오다. |
雨と雪が降る。 | |
・ | 오기를 잘했다. |
来てよかった。 | |
・ | 오길 정말 잘했어. |
来てよかった。 | |
・ | 빨리 와! |
早くきて! | |
・ | 와 줬구나. |
来てくれたんだ。 | |
・ | 내일 다시 올게요. |
明日また来ます。 | |
・ | 오늘 수업에는 겨우 3명밖에 안 왔다. |
今日のクラスには、たった3人しか来なかった。 | |
・ | 근데 왜 여기 온 거야? |
それでなんでここに来たんだ? | |
・ | 한국에 와서 6개월 정도 되니까 한국어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요. |
韓国に来て6ヵ月ぐらいすると、韓国語が少しずつ話せるようになってきました。 | |
・ | 변성기가 오다 |
声変わりが始まる。 | |
・ | 승리를 불러 오다. |
勝利を呼び寄せる。 | |
・ | 승리를 가져 오다. |
勝利をもたらす。 | |
・ | 버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다! |
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。運が悪すぎる! | |
・ | 앞서거니 뒤서거니 하며 따라오다. |
後になり先になりついてくる。 | |
・ | 물을 떠오다. |
水を汲んでくる。 | |
・ | 여행 가려고 했는데 태풍이 오다니, 정말 운이 없다. |
旅行の予定だったのに台風が来るなんて、なんて運が悪いんだ。 | |
・ | 소풍 날에만 비가 오다니 운이 없다. |
雨が降るなんて、ピクニックの日に限って運が悪い。 | |
・ | 눈에 흙이 들어갈 때까지 싸울 각오다. |
目に土が入るまで戦い続ける覚悟だ。 | |
・ | 이렇게 결과가 이렇게 빨리 나오다니, 귀신이 곡할 노릇이다. |
こんなに早く結果が出るなんて、非常に不思議だ。 | |
발부하다(発給する) > |
구매하다(購買する) > |
선도하다(リードする) > |
실룩실룩하다(ぴくぴくする) > |
종주하다(縦走する) > |
날아가다(飛んで行く) > |
망치다(台無しにする) > |
거론하다(取り上げる) > |
더듬다(たどる) > |
실연당하다(失恋する) > |
행사하다(行使する) > |
배우다(習う) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
후사하다(お礼する) > |
보전하다(保全する) > |
조치하다(措置する) > |
이탈하다(離脱する) > |
번식하다(繁殖する) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
파시스트(ファシスト) > |
대성하다(大成する) > |
발맞추다(歩調を合わせる) > |
반등하다(反騰する) > |
약탈하다(略奪する) > |
장착하다(取り付ける) > |
입학하다(入学する) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
분발하다(奮起する) > |
쉬다(酸っぱくなる) > |
선정되다(選定される) > |