「来る」は韓国語で「오다」という。
|
・ | 봄이 오다. |
春が来る。 | |
・ | 기다리던 사람이 오다. |
待っていた人が来る。 | |
・ | 내일이 오기를 기다리고 있습니다. |
明日が来ることを待っています。 | |
・ | 내일 꼭 가지고 오겠습니다. |
明日必ず持ってきます。 | |
・ | 기회가 오다. |
チャンスがくる。 | |
・ | 차례가 오다. |
順番がくる。 | |
・ | 비와 눈이 오다. |
雨と雪が降る。 | |
・ | 오기를 잘했다. |
来てよかった。 | |
・ | 오길 정말 잘했어. |
来てよかった。 | |
・ | 빨리 와! |
早くきて! | |
・ | 와 줬구나. |
来てくれたんだ。 | |
・ | 내일 다시 올게요. |
明日また来ます。 | |
・ | 오늘 수업에는 겨우 3명밖에 안 왔다. |
今日のクラスには、たった3人しか来なかった。 | |
・ | 근데 왜 여기 온 거야? |
それでなんでここに来たんだ? | |
・ | 한국에 와서 6개월 정도 되니까 한국어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요. |
韓国に来て6ヵ月ぐらいすると、韓国語が少しずつ話せるようになってきました。 | |
・ | 하품이 나오다. |
あくびが出る。 | |
・ | 입질이 오다. |
当たりが来る。 | |
・ | 전철에서 내려 역 개찰구를 나오다. |
電車から降りて駅の改札を出る。 | |
・ | 연락이 오다. |
連絡が来る。 | |
・ | 성과가 나오다. |
成果が出る。 | |
・ | 판결이 나오다. |
判決が出る。 | |
・ | 무기력한 상태에서 빠져 나오다. |
無気力な状態から抜け出す。 | |
・ | 뒷문으로 나오다. |
裏門に出る。 | |
・ | 제시간에 오다. |
時間どおりに来る。 | |
・ | 살며시 빠져나오다. |
こっそり抜け出す。 | |
헹구다(すすぐ) > |
때다(焚く) > |
재배하다(栽培する) > |
들여놓다(入れておく) > |
항변하다(抗弁する) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
날아가다(飛んで行く) > |
여의다(先立たれる) > |
변화하다(変化する) > |
참패하다(惨敗する) > |
팔아넘기다(売り払う) > |
고사하다(断る) > |
삭이다(鎮める) > |
반박하다(反論する) > |
판매하다(販売する) > |
되뇌다(繰り返す) > |
지원되다(支援される) > |
편곡하다(編曲する) > |
해찰하다(仕事をせずにあれこれやる) > |
선동하다(煽る) > |
개점하다(開店する) > |
증식(増殖) > |
입지하다(立地する) > |
합류하다(合流する) > |
불거지다(浮上する) > |
버리다(壊す) > |
낙오하다(落ちる) > |
비축하다(備蓄する) > |
나자빠지다(のけぞって倒れる) > |
송치하다(送致する) > |