「上がってくる」は韓国語で「올라오다」という。
|
・ | 거기서 쭉 오다가 편의점이 있는 건물 5층으로 올라오세요. |
そこからまっすぐ歩いて来る途中にあるコンビニの入っている建物の5階に上がってきてください。 | |
・ | 수영장에서 올라온 뒤 수건으로 몸을 닦았다. |
プールから上がった後、タオルで体を拭いた。 | |
・ | 여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다. |
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。 | |
・ | 하수구 뚜껑을 열자 악취가 올라온다. |
下水溝のふたを開けるや、悪臭が上がってきた。 | |
・ | 지하실에 내려가니 곰팡이 냄새가 확 올라온다. |
地下室に降りていくと、カビの匂いがさっとと上がってきた。 | |
・ | 봄바람이 불어오고, 땅에서는 파릇파릇 새싹들이 올라와요. |
春風が吹いて、土地からは青々とした新芽が生えてきます。 | |
・ | 화장실 물을 내린 후에 수위가 올라온다. |
トイレの水を流した後に、水位が上がってくる | |
・ | 얼어붙은 비탈길을 올라오는 도중에 넘어져 고관절에 금이 갔다. |
凍り付いた坂道を登ってくる途中に転び股関節にひびが入った。 | |
・ | 지방에서 올라와 서울에 있는 대학에 입학해 자취를 하고 있어요. |
地方から上京し、ソウルにある大学に入学して一人暮らしをしています。 | |
・ | 지대가 높아서 겨울에는 길바닥이 얼어붙으면 청소차가 올라올 수 없었다. |
地帯が高くて冬には道端が凍ってしまいと、清掃車が上がってくることができなかった。 | |
・ | 산 정상에 올라와 보니 가슴이 탁 트인다. |
山の頂上に着いてみると気分がすかっとする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
치고 올라오다() | 追い上げてくる |
질퍽거리다(ぬかる) > |
존중되다(尊重される) > |
끈적하다(ねばねばする) > |
호환되다(互換がきく) > |
급정거하다(急停車する) > |
실례하다(失礼する) > |
기다리다(待つ) > |
베어먹다(かじって食べる) > |
냉동하다(冷凍する) > |
방수되다(防水される) > |
생각나다(思い出す) > |
열거하다(列挙する) > |
발족되다(発足される) > |
풀려나다(釈放される) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
석패하다(惜敗する) > |
업신여기다(見下げる) > |
바람맞다(すっぽかされる) > |
세척하다(洗う) > |
알아채다(気付く) > |
군생하다(群生する) > |
깔깔거리다(からから笑う) > |
잡아채다(ひったくる) > |
소진되다(なくなる) > |
흠잡다(けちをつける) > |
주체하다(抑える) > |
사격하다(射撃する) > |
뒤떨어지다(劣る) > |
공방하다(攻防する) > |
근절하다(根絶する) > |