「実存する」は韓国語で「실존하다」という。
|
![]() |
・ | 주인공은 가공의 존재가 아니라 실존하는 인물이다. |
主人公は架空の存在ではなく実存する人物である | |
・ | 실존 문제는 인간이 어떻게 살아야 할지를 묻는다. |
実存の問題は、人間がどのように生きるべきかを問う。 | |
・ | 실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다. |
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。 | |
・ | 실존주의자는 각 개인의 존재에서 의미를 추구한다. |
実存主義者は個々の人間の存在における意味を追求する。 | |
・ | 실존주의는 인간의 자유와 책임을 강조하는 철학이다. |
実存主義は人間の自由と責任を強調する哲学だ。 | |
・ | 그는 실존에 대해 깊이 생각하고 있다. |
彼は実存について深く考えている。 | |
・ | 한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다. |
韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。 | |
・ | 대하소설 속에는 실존 인물과 가공의 캐릭터가 등장한다. |
大河小説の中には、実在の人物と架空のキャラクターが登場する。 | |
・ | 실존은 본질에 앞선다. |
実存は本質に先立つ。 | |
・ | 실존하는 건물로 역사를 피부로 느끼다. |
実存する建物で歴史を肌で感じる。 | |
・ | 키르케고르는 실존주의의 시조라고 불리는 19세기 덴마크 철학자입니다. |
キェルケゴールは、実存主義の祖とされる19世紀のデンマーク哲学者です。 | |
모시다(仕える) > |
창피해하다(恥ずかしがる) > |
뛰어놀다(はしゃぎまわる) > |
인정되다(認定される) > |
부비다(こする) > |
이적하다(移籍する) > |
출마하다(出馬する) > |
내려오다(下りてくる) > |
몸담다(身を寄せる) > |
좋아하다(好きだ) > |
흐트러지다(散らばる) > |
깔다(敷く) > |
접대하다(接待する) > |
물컹물컹하다(ぶよぶよする) > |
딛다(踏み越える) > |
출국하다(出国する) > |
집어주세요(取ってください) > |
달리하다(異にする) > |
마무리를 짓다(終結する) > |
촬영되다(撮影される) > |
켜다(挽く) > |
냐구요(~ですかって?) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
공고되다(公告される) > |
되돌아오다(戻ってくる) > |
탈색하다(脱色する) > |
자생하다(自生する) > |
낭독하다(読み上げる) > |
법석이다(騒ぎたてる) > |
오용하다(誤用する) > |