「知らせる」は韓国語で「알리다」という。
|
![]() |
・ | 좋은 일이 있으면 알려 주세요. |
いいことがあったらお知らせてください。 | |
・ | 나중에 시간과 장소를 알려 드리겠습니다. |
後ほど時間と場所をお知らせします。 | |
・ | 한글의 우수성과 한국문화를 알리고 싶어요. |
ハングルの優秀性や韓国文化を伝えたいです。 | |
・ | 광장에 난민의 실상을 알리는 부스와 기부금 모금함이 마련됩니다. |
広場に、難民の実情を知らせるブースと寄付募金箱が用意される。 | |
・ | 내가 이 정도 능력이 된다는 것을 모두에게 알리고 싶었다. |
私がこの程度の能力が備わっていることを皆に知らせたかった。 | |
・ | 립스틱 바르는 법 알려드릴게요. |
口紅のつけ方をお教えします。 | |
・ | 화장 지우는 절차에 대해 알려주시겠어요? |
化粧を落とす手順について、教えていただけますか? | |
・ | 시정 연설은 국민에게 정부 정책을 알리는 중요한 수단이다. |
施政方針演説は国民に政府の政策を伝える重要な手段だ。 | |
・ | 멤버를 초대하는 방법을 알려 주세요. |
メンバーを招待する方法を教えてください。 | |
・ | 그는 반전주의자로 알려져 있다. |
彼は反戦主義者として知られている。 | |
・ | 그는 양심수로 알려져 있다. |
彼は良心の囚人として知られている。 | |
・ | 참조할 수 있는 웹사이트를 알려 주세요. |
参照できるウェブサイトを教えてください。 | |
・ | 회사 식당에서는 일주일 식단표를 미리 알려줍니다. |
会社の食堂では一週間の献立表を事前に知らせてくれます。 | |
・ | 찹쌀밥은 건강에도 좋다고 알려져 있어요. |
もち米ご飯は健康にも良いと知られています。 | |
・ | 택시 운전사에게 목적지를 알려 주세요. |
タクシー運転手に目的地を伝えてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이름을 알리다(イルムル アルリダ) | 名を広める、有名になる、名を売り込む |
일컬어지다(呼ばれる) > |
봉착하다(出くわす) > |
팀워크(チームワーク) > |
압수되다(押収される) > |
초치다(台無しにする) > |
각설하다(話題を変える) > |
흥정하다(交渉する) > |
아등바등하다(言い張ったり意地を張る.. > |
생식하다(生息する) > |
선결하다(先決する) > |
배반하다(裏切る) > |
표창받다(表彰される) > |
날다(飛ぶ) > |
매수되다(買収される) > |
영전하다(栄転する) > |
남다(残る) > |
뛰쳐나오다(飛び出す) > |
수정되다(受精する) > |
답습하다(踏襲する) > |
야단치다(叱りつける) > |
적대시하다(敵対視する) > |
멈칫하다(たじろぐ) > |
촉발하다(触発する) > |
강조되다(強調される) > |
기르다(育てる) > |
예보하다(予報する) > |
건너다(渡る) > |
할당되다(割り当てられる) > |
투입되다(投入される) > |
습격하다(襲撃する) > |