「呼ばれる」は韓国語で「일컬어지다」という。
|
![]() |
・ | 풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다. |
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。 | |
・ | 비꼬아 일컫는 말 |
皮肉って称する言葉 | |
・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
・ | 검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도의 하나입니다. |
剣道は「礼に始まり礼に終わる」と言われる武道の一つです。 | |
・ | 무슨 말을 해도 못 알아듣는 경우를 일컬어 '소귀에 경읽기'라는 한다. |
どんな言葉を言っても、聞き分けのない場合を「馬の耳に念仏」という。 | |
・ | 일본은 습도가 낮은 미국 등에 비해 더위를 먹는 사람의 비율이 높다고 일컬어지고 있다. |
日本は湿度の低いアメリカなどに比べ夏バテになる人の割合が多いと言われています。 | |
・ | 이른바 ‘사(士)자 돌림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다. |
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。 | |
・ | 그는 주식시장에서 신이라 일컫는다. |
彼は株式市場で神と称する。 | |
・ | 이업종 교류회로 일컫는 미팅에 참가했습니다. |
異業種交流会と称する合コンに参加しました。 | |
・ | 달인이라고 일컫기는 아직 빨라요. |
達人と称するにはまだまだ早いですよ。 | |
거론하다(取り上げる) > |
개명하다(改名する) > |
우려하다(恐れる) > |
누그러지다(和む) > |
덮어쓰다(被る) > |
거절되다(断られる) > |
감기다(巻かれる) > |
이러다(こうする) > |
구형하다(求刑する) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
악화하다(悪化する) > |
진격하다(進撃する) > |
범람하다(氾濫する) > |
신봉하다(奉ずる) > |
봐주다(見逃してやる) > |
지압하다(指圧する) > |
절연하다(絶縁する) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
진술되다(陳述される) > |
개척하다(開拓する) > |
취하다(酔う) > |
지명되다(指名される) > |
암살되다(暗殺される) > |
더러워지다(汚れる) > |
퇴피하다(退避する) > |
파악되다(把握される) > |
집어넣다(取りこめる) > |
신명 나다(楽しい) > |
흥분하다(興奮する) > |
생각해 내다(思い出す) > |