「称する」は韓国語で「일컫다」という。
|
![]() |
・ | 달인이라고 일컫기는 아직 빨라요. |
達人と称するにはまだまだ早いですよ。 | |
・ | 이업종 교류회로 일컫는 미팅에 참가했습니다. |
異業種交流会と称する合コンに参加しました。 | |
・ | 그는 주식시장에서 신이라 일컫는다. |
彼は株式市場で神と称する。 | |
・ | 이른바 ‘사(士)자 돌림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다. |
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。 | |
・ | 일본은 습도가 낮은 미국 등에 비해 더위를 먹는 사람의 비율이 높다고 일컬어지고 있다. |
日本は湿度の低いアメリカなどに比べ夏バテになる人の割合が多いと言われています。 | |
・ | 풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다. |
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。 | |
・ | 비꼬아 일컫는 말 |
皮肉って称する言葉 | |
・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
・ | 검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도의 하나입니다. |
剣道は「礼に始まり礼に終わる」と言われる武道の一つです。 | |
・ | 무슨 말을 해도 못 알아듣는 경우를 일컬어 '소귀에 경읽기'라는 한다. |
どんな言葉を言っても、聞き分けのない場合を「馬の耳に念仏」という。 |
반복되다(繰り返される) > |
꿀리다(窮する) > |
애쓰다(努める) > |
희롱하다(もてあそぶ) > |
빈정상하다(むかつく) > |
국한하다(局限する) > |
연기되다(延期される) > |
받치다(込み上げる) > |
학살하다(虐殺する) > |
게재되다(掲載される) > |
수여되다(授与される) > |
인상되다(引き上げられる) > |
축원하다(祝願する) > |
기겁하다(怖がってびっくり仰天する) > |
부활되다(復活される) > |
가리다(遮る) > |
사장되다(必要なところで使われない) > |
배급하다(配給する) > |
밤새다(夜が明ける) > |
앞두다(控える) > |
털리다(ゆすられる) > |
누그러지다(和む) > |
집어던지다(放り投げる) > |
유괴되다(誘拐される) > |
고찰하다(考察する) > |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
홀짝거리다(鼻水をすすりながらしくし.. > |
건조되다(乾燥される) > |
뒷걸음질하다(後退りする) > |
푸념하다(愚痴をこぼす) > |