「称する」は韓国語で「일컫다」という。
|
![]() |
・ | 달인이라고 일컫기는 아직 빨라요. |
達人と称するにはまだまだ早いですよ。 | |
・ | 이업종 교류회로 일컫는 미팅에 참가했습니다. |
異業種交流会と称する合コンに参加しました。 | |
・ | 그는 주식시장에서 신이라 일컫는다. |
彼は株式市場で神と称する。 | |
・ | 이른바 ‘사(士)자 돌림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다. |
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。 | |
・ | 일본은 습도가 낮은 미국 등에 비해 더위를 먹는 사람의 비율이 높다고 일컬어지고 있다. |
日本は湿度の低いアメリカなどに比べ夏バテになる人の割合が多いと言われています。 | |
・ | 풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다. |
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。 | |
・ | 비꼬아 일컫는 말 |
皮肉って称する言葉 | |
・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
・ | 검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도의 하나입니다. |
剣道は「礼に始まり礼に終わる」と言われる武道の一つです。 | |
・ | 무슨 말을 해도 못 알아듣는 경우를 일컬어 '소귀에 경읽기'라는 한다. |
どんな言葉を言っても、聞き分けのない場合を「馬の耳に念仏」という。 |
탈진하다(脱水状態になる) > |
수출되다(輸出される) > |
체포되다(逮捕される) > |
수정하다(修正する) > |
부각하다(浮き彫りにする) > |
준비하다(準備する) > |
감복하다(感服する) > |
헛디디다(踏み外す) > |
밀어내다(押し出す) > |
경악케하다(驚愕させる) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
콩닥거리다(ドキドキする) > |
명중하다(命中する) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
해몽하다(夢解く) > |
퍼뜨리다(広める) > |
둘러싸이다(取り囲まれる) > |
되돌아오다(戻ってくる) > |
늠름하다(たくましい) > |
절망하다(絶望する) > |
대다(時間に合わせる) > |
입고되다(入庫される) > |
합의되다(合意される) > |
충동하다(そそのかす) > |
수행하다(修行する) > |
조각하다(彫刻する) > |
헌납하다(献上する) > |
회복하다(回復する) > |
단정되다(断定される) > |