「延期される」は韓国語で「연기되다」という。
|
![]() |
・ | 비 때문에 경기가 연기됐습니다. |
雨のために試合が延期されました。 | |
・ | 회의가 다음 주로 연기되었어요. |
会議が来週に延期されました。 | |
・ | 시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다. |
試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。 | |
・ | 오늘 경기는 비 때문에 연기되었어요. |
きょうの試合は雨のため延期となりました。 | |
・ | 예정되었던 행사가 악천후로 연기되었다. |
予定されていたイベントが悪天候によって延期された。 | |
・ | 날씨가 좋지 않아서 행사가 연기되었어요. |
天候が芳しくないため、イベントが延期されました。 | |
・ | 회의는 연기되었습니다. |
会議は延期となりました。 | |
・ | 여행 일정이 연기되었어요. |
旅行の日程が延期されました。 | |
・ | 날씨 영향으로 경기가 연기되었어요. |
天候の影響で試合が延期されました。 | |
・ | 수업은 다음 주로 연기됩니다. |
レッスンは来週に延期となります。 | |
・ | 발표는 다음 달로 연기되었습니다. |
発表は来月に延期されました。 | |
・ | 발송이 연기될 수 있습니다. |
発送が延期される場合がございます。 | |
・ | 대회 일정이 연기되었습니다. |
大会の日程が延期されました。 | |
・ | 세미나는 다시 연기되었습니다. |
セミナーは再度延期されました。 | |
・ | 미팅은 다음 주로 연기되었습니다. |
打ち合わせは来週に延期となりました。 | |
・ | 제출 기한이 연기되었습니다. |
提出期限が延期されました。 | |
・ | 계약 체결이 연기되었습니다. |
契約の締結が延期されました。 | |
・ | 콘서트는 다음 달로 연기되었습니다. |
コンサートは来月に延期されました。 | |
・ | 예정했던 강연은 연기되었습니다. |
予定していた講演は延期されました。 | |
・ | 신상품 출시가 연기되었습니다. |
新商品のリリースが延期されました。 | |
・ | 골대 크기가 잘못되어 경기가 연기되었다. |
ゴールポストのサイズが間違っていたため、試合は延期された。 | |
・ | 그 결과 여행은 연기되었습니다. |
その結果、旅行は延期されました。 | |
・ | 회의가 연기돼서 다시 날짜를 잡아 개최하기로 했다. |
会議が延期になったため、日を改めて開催することになった。 | |
・ | 모르긴 몰라도 다음 회의는 연기될 거예요. |
おそらく次の会議は延期されるでしょう。 | |
・ | 그 영화는 말도 많고 탈도 많아서 개봉이 연기되었다. |
その映画は、いろいろ問題が多くて公開が延期された。 | |
・ | 갑툭튀한 문제로 회의가 연기됐어요. |
突然の問題で会議が延期されました。 | |
・ | 업무상 문제로 회의가 연기되었다. |
業務上の問題で、会議が延期された。 | |
・ | 비가 많이 오면 야구 경기가 연기될 수도 있어요. |
雨がたくさん降ると、 野球試合が延期されることもあります。 | |
・ | 발표는 다음 달로 연기되었어요. |
発表は来月に延期されました。 | |
・ | 교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다. |
交通事故によって2集活動が無期限延期された。 | |
따르다(敵う) > |
대물리다(継がせる) > |
굴하다(屈する) > |
반박하다(反論する) > |
수습되다(収拾される) > |
발신되다(発信される) > |
생식하다(生殖する) > |
드리우다(垂れる) > |
기인하다(起因する) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
달음박질하다(走る) > |
캐다(突止める) > |
유전하다(遺伝する) > |
진력나다(飽き飽きする) > |
질색하다(こりごりする) > |
투여하다(投与する) > |
해직되다(解職される) > |
게양하다(掲げる) > |
바들거리다(体を震わせる) > |
눕히다(横たえる) > |
폐장하다(閉場する) > |
저주하다(呪う) > |
발생되다(発生する) > |
끌다(引く) > |
전담하다(専任する) > |
어필하다(アピールする) > |
어슬렁어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
종합하다(総合する) > |
구사되다(駆使される) > |
자수하다(自首する) > |