「疎外される」は韓国語で「소외되다」という。
|
![]() |
・ | 그는 소외되고 차별받는 사람들에게 관심이 많다. |
彼は、疎外され差別を受ける人々に関心が多い。 | |
・ | 외부인이라 처음에는 약간 소외감을 느꼈지만, 금방 적응할 수 있었다. |
余所者だと最初は少し疎外感を感じたが、すぐに馴染むことができた。 | |
・ | 징역살이를 하는 사람들은 종종 사회에서 소외됩니다. |
懲役生活を送っている人々は、しばしば社会から孤立します。 | |
・ | 친목질 때문에 새로운 회원들이 소외되고 있어요. |
過剰な親睦活動のせいで新しいメンバーが疎外されています。 | |
・ | 불평등은 빈곤한 입장에 있는 사람들을 사회로부터 더욱더 소외시킨다. |
不平等は、貧困な立場にある人々を社会からさらに疎外する。 | |
・ | 뭔가가 그들을 소외시킨 것 같아. |
何かが彼らを疏遠にさせたようだ。 | |
・ | 소외계층 보호에 공백이 없도록 지원도 강화하겠습니다. |
疎外階層の保護に空白が生じないよう支援も強化します。 | |
・ | 고독감이나 소외감을 느낄 때, 여러분은 어떻게 합니까? |
孤独感や疎外感を感じた時、あなたはどうしますか? |
기능하다(機能する) > |
뭉개지다(潰れる) > |
인상되다(引き上げられる) > |
출동하다(出動する) > |
복습하다(復習する) > |
소장하다(所蔵する) > |
배석하다(陪席する) > |
거듭되다(重なる) > |
상하다(傷む) > |
해명되다(解明される) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
수호되다(守られる) > |
외교하다(外交する) > |
벗삼다(友とする) > |
의하다(依る) > |
저해하다(阻害する) > |
완결되다(完結する) > |
증발하다(蒸発する) > |
뜯어내다(騙し取る) > |
우회하다(遠回りする) > |
순방하다(歴訪する) > |
분리하다(分離する) > |
다잡다(引き締める) > |
포위하다(包囲する) > |
튕기다(ツンとする) > |
엄수되다(厳守される) > |
아른대다(ちらつく) > |
진행되다(進む) > |
향하다(向かう) > |
예고하다(予告する) > |