「推進する」は韓国語で「추진하다」という。
|
・ | 감독은 그 선수의 영입을 추진하고 있다. |
監督はあの選手の獲得を推進している。 | |
・ | 그 사업을 추진할 생각입니다. |
その事業を推進するつもりです。 | |
・ | 적극적으로 추진할 방침이다. |
積極的に推進する方針だ。 | |
・ | 민감한 일이기에 신중하게 추진하고자 합니다. |
敏感なことなので慎重に進めていきたいです。 | |
・ | 공사를 추진하다. |
工事を進める。 | |
・ | 개혁을 추진하다. |
改革を進める。 | |
・ | 평화 운동을 추진하다. |
平和運動を推進する。 | |
・ | 우리는 어떻게든 이 계획을 추진해야 한다. |
私たちはなんとしてもこの計画を推進すべきである。 | |
・ | 주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진하고 있다. |
主要電子メーカー各社が電気自動車の部品を新規成長事業として推進している。 | |
・ | 그녀는 세계 평화를 추진하는 역할을 했다. |
彼女は世界平和を推進する役目を果たした。 | |
・ | 그 회사는 개발도상국과의 무역을 추진하고 있다. |
その会社は発展途上国との貿易を推進している。 | |
・ | 인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다. |
インフラ整備のための立法が推進されている。 | |
・ | 그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다. |
その組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。 | |
・ | 세계 평화 추진을 방해하다. |
世界平和推進を妨げる。 | |
・ | 근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다. |
労働監督の強化も強力に推進しなければならない | |
・ | 두 조직이 제휴하여 공동 프로젝트를 추진합니다. |
二つの組織が提携して、共同プロジェクトを推進します。 | |
・ | 이 제휴는 혁신적인 제품 개발을 추진합니다. |
この提携は革新的な製品開発を推進します。 | |
・ | 항공은 국제 관광의 추진력입니다. |
航空は国際観光の推進力です。 | |
・ | 증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다. |
蒸気船は蒸気機関によって推進されました。 | |
・ | 태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다. |
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。 | |
・ | 진보적인 사회는 성평등과 여성의 권리를 추진합니다. |
進歩的な社会は、ジェンダー平等と女性の権利を推進します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도입을 추진하다(トイブル チュジン ハダ) | 導入を推進する |
개혁을 추진하다(ケヒョグル チュジンハダ) | 改革を推進する |
프로젝트를 추진하다(プロジェクトゥルル チュジンハダ) | プロジェクトを推進する |
내려가다(降りていく) > |
성장되다(成長する) > |
금지되다(禁止される) > |
바치다(捧げる) > |
서다(立つ) > |
차지하다(占める) > |
평가받다(評価される) > |