「支える」は韓国語で「떠받들다」という。
|
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다. |
私たちの生活や産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。 | |
・ | 아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요. |
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。 | |
・ | 정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하지 않다. |
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。 | |
・ | 건축은 우리들의 생활이나 활동을 떠받치기 위해 불가결한 것입니다. |
建築は、我々の生活や活動を支えるために不可欠なものです。 | |
・ | 지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다. |
支援者は、人の活動を助けたり支えたりする人です。 | |
・ | 동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다. |
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。 | |
・ | 국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다. |
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。 |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
내포되다(内包される) > |
배당하다(配当する) > |
연결하다(連結する) > |
맞물리다(噛み合う) > |
발전하다(発展する) > |
휘둘러보다(見回す) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
소송하다(訴訟する) > |
병기하다(併記する) > |
내려놓다(下ろす) > |
앞지르다(追い越す) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
배수하다(排水する) > |
발육되다(発育される) > |
회자되다(話題になる) > |
뒤엎다(裏返す) > |
어필하다(アピールする) > |
담기다(入れられる) > |
찍다(印刷する) > |
놀러 오다(遊びに来る) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
응원하다(応援する) > |
닥쳐(黙れ) > |
붙잡히다(捕まる) > |
혹하다(惚れる) > |
반격하다(反撃する) > |
충당하다(埋め合わせる) > |
추첨하다(抽選する) > |
파생하다(派生する) > |