「支える」は韓国語で「떠받들다」という。
|
![]() |
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다. |
私たちの生活や産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。 | |
・ | 아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요. |
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。 | |
・ | 정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하지 않다. |
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。 | |
・ | 건축은 우리들의 생활이나 활동을 떠받치기 위해 불가결한 것입니다. |
建築は、我々の生活や活動を支えるために不可欠なものです。 | |
・ | 지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다. |
支援者は、人の活動を助けたり支えたりする人です。 | |
・ | 동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다. |
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。 | |
・ | 국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다. |
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。 |
출석하다(出席する) > |
경주하다(競走する) > |
확신하다(確信する) > |
가꾸다(栽培する) > |
찔리다(刺される) > |
내리깔다(目を伏せる) > |
질러가다(近道をする) > |
벌렁벌렁하다(ひくひくする) > |
졸라매다(きつく締める) > |
동작하다(動作する) > |
표창을 받다(表彰される) > |
적어지다(少なくなる) > |
초래되다(招かれる) > |
얼빠지다(気が抜ける) > |
장전하다(ロードする) > |
이어받다(受け継ぐ) > |
쫓아가다(追いかける) > |
배상하다(賠償する) > |
담당하다(担当する) > |
주워지다(与えられる) > |
아쉬워하다(物足りなく思う) > |
게양하다(掲げる) > |
절전하다(節電する) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
공지하다(公知する) > |
착석하다(着席する) > |
운운하다(あれこれいう) > |
각성하다(目覚める) > |
치근거리다(うるさくねだる) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |