「染める」は韓国語で「물들이다」という。
|
![]() |
・ | 가을 단풍이 산을 붉게 물들였어요. |
秋の紅葉が山々を赤く染めました。 | |
・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 물들였어요. |
彼女は髪を赤に染めました。 | |
・ | 그는 작품을 다채로운 색으로 물들였습니다. |
彼は作品を多彩な色で彩りました。 | |
・ | 그는 흰 천을 분홍색으로 물들였습니다. |
彼は白い布をピンクに染めました。 | |
・ | 가을 단풍이 산들을 물들입니다. |
秋の紅葉が山々を彩ります。 | |
・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
・ | 봄꽃이 정원을 화려하게 물들였어요. |
春の花が庭を色鮮やかに染めました。 | |
・ | 아침 해가 바다를 금빛으로 물들였어요. |
朝日が海を金色に染めました。 | |
・ | 석양이 호수를 주황색으로 물들였어요. |
夕日が湖をオレンジ色に染めました。 | |
・ | 그녀는 컬러풀한 물감으로 캔버스를 물들였어요. |
彼女はカラフルな絵の具でキャンバスを染めました。 | |
・ | 노을이 하늘을 보라색으로 물들였어요. |
夕焼けが空を紫色に染めました。 | |
・ | 그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
彼は古いジーンズを黒く染めました。 | |
・ | 노을이 바다를 붉게 물들였어요. |
夕焼けが海を赤く染めました。 | |
・ | 그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요. |
彼は古いカーペットを新しい色に染めました。 | |
・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
・ | 고인물들이 모인 자리라, 대단한 실력의 플레이어가 많다. |
ガチ勢の集まりで、すごいレベルのプレイヤーが多い。 | |
・ | 펄에는 많은 생물들이 서식하고 있다. |
干潟にはたくさんの生物が生息している。 | |
・ | 간석지에는 많은 생물들이 서식하고 있다. |
干潟地には多くの生物が生息している。 | |
・ | 개펄 주변에는 다양한 식물들이 자라고 있다. |
干潟の周辺にはいろいろな植物が生えている。 | |
・ | 개펄에는 많은 생물들이 살고 있다. |
干潟にはたくさんの生き物が住んでいる。 | |
・ | 빙하기의 영향으로 많은 생물들이 멸종했습니다. |
氷河期の影響で多くの生物が絶滅しました。 | |
・ | 우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다. |
寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。 | |
・ | 수변에는 다양한 생물들이 살고 있어, 관찰하는 것이 재미있어요. |
水辺には、様々な生き物が住んでおり、観察するのが面白いです。 | |
・ | 이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다. |
この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。 | |
・ | 이 화산섬에는 희귀한 동식물들이 서식하고 있다. |
この火山島には珍しい動植物が生息している。 | |
데려오다(連れてくる) > |
귀결하다(帰結する) > |
전사하다(戦死する) > |
예감하다(予感する) > |
표준화하다(標準化する) > |
주리다(飢える) > |
알아주다(認める) > |
갈다(耕す) > |
분양하다(分譲する) > |
압도되다(圧倒される) > |
떠넘기다(なすりつける) > |
잘못하다(間違う) > |
퍼뜨리다(広める) > |
불허하다(不許可にする) > |
알아맞히다(言い当てる) > |
뒤집어지다(覆される) > |
받치다(込み上げる) > |
봉착하다(出くわす) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
금의환향하다(錦を飾る) > |
현상하다(現像する) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
좌절하다(挫折する) > |
주고받다(取り交わす) > |
고안하다(考案する) > |
수록되다(収録される) > |
포장되다(舗装される) > |
등용하다(登用する) > |
후불하다(後払いする) > |
발부하다(発給する) > |