「排除される」は韓国語で「배제되다」という。
|
・ | 그의 제안은 결국 배제될 것이다. |
彼の提案は最終的には排除されるだろう。 | |
・ | 부적절한 행동은 즉각 배제돼야 한다. |
不適切な行動は即座に排除されるべきだ。 | |
・ | 그의 이름은 명단에서 배제되었다. |
彼の名前はリストから排除された。 | |
・ | 연구에서 편견이 배제되도록 노력할 필요가 있다. |
研究からバイアスが排除されるように努める必要がある。 | |
・ | 무관한 요소는 프로젝트에서 배제되어야 한다. |
無関係な要素はプロジェクトから排除されるべきだ。 | |
・ | 인종이나 젠더에 기반한 차별이 완전히 사회에서 배제돼야 한다. |
人種やジェンダーに基づく差別が完全に社会から排除されるべきだ。 | |
・ | 정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 | |
・ | 그 기능은 앱에서 배제될 가능성이 높다. |
その機能はアプリから排除される可能性が高い。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 그의 제안은 논의에서 배제되었다. |
彼の提案は議論から排除された。 | |
・ | 악영향을 초래하는 인물은 그룹에서 배제돼야 한다. |
悪影響をもたらす人物はグループから排除されるべきだ。 | |
・ | 정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 | |
・ | 편견이나 차별을 사회에서 배제하기 위해 노력한다. |
偏見や差別を社会から排除するために努力する。 | |
・ | 그 사이트에서 유해한 콘텐츠가 배제되었다. |
そのサイトから有害なコンテンツが排除された。 | |
・ | 그의 이름은 리스트에서 배제되어 버렸다. |
彼の名前はリストから排除されてしまった。 | |
・ | 정치적 편견을 피하기 위해 특정 의견은 토론에서 배제돼야 한다. |
政治的な偏見を避けるために、特定の意見は討論から排除されるべきだ。 |
펄럭거리다(ひらひらとなびく) > |
입가심하다(口直しする) > |
빈둥빈둥하다(ごろごろする) > |
깔보다(見下す) > |
움파다(ほじくる) > |
상설되다(常設される) > |
장려하다(奨励する) > |
채우다(掛ける) > |
재회하다(再会する) > |
하향하다(下振れる) > |
편성하다(編成する) > |
키득거리다(くすくす笑う) > |
디디다(踏む) > |
돌다(回る) > |
교정되다(校正される) > |
헌화하다(献花する) > |
본격화되다(本格化される) > |
갈아입다(着替える) > |
양육하다(養育する) > |
속죄하다(罪を贖う) > |
비꼬다(皮肉る) > |
확장하다(拡張する) > |
쪼다(彫る) > |
콩닥거리다(ドキドキする) > |
부글부글하다(ぶくぶくと湧く) > |
더해지다(加わる) > |
싹쓸이하다(独り占めする) > |
낙점하다(選ぶ) > |
곯다(空かす) > |
채집되다(採集される) > |