「切断する」は韓国語で「절단하다」という。
|
![]() |
・ | 톱을 사용하여 절단했습니다. |
のこぎりを使って切断しました。 | |
・ | 목재를 절단하다. |
木材を切断する。 | |
・ | 쇠파이프를 절단하다. |
鉄パイプを切断する。 | |
・ | 로프를 절단하기 위해 칼을 사용한다. |
ロープを切断するためにナイフを使う。 | |
・ | 전선을 안전하게 절단하다. |
電線を安全に切断する。 | |
・ | 큰 판자를 반으로 자르다. |
大きな板を半分に切断する。 | |
・ | 절단할 부분을 단단히 고정한다. |
切断する部分をしっかり固定する。 | |
・ | 나뭇가지를 절단하는 데는 톱이 편리합니다. |
木の枝を切断するには鋸が便利です。 | |
・ | 두꺼운 금속을 절단하려면 특별한 공구가 필요합니다. |
厚い金属を切断するには特別な工具が必要です。 | |
・ | 절단할 위치를 마킹한다. |
切断する位置をマーキングする。 | |
・ | 절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다. |
切断する過程で火花が飛ぶことがある。 | |
・ | 철근을 절단하기 위해 절단기를 사용한다. |
鉄筋を切断するために切断機を使う。 | |
・ | 석재를 절단하는 것은 기술이 필요합니다. |
石材を切断するのは技術が必要です。 | |
・ | 절단하는 날을 정기적으로 교환한다. |
切断する刃を定期的に交換する。 | |
・ | 목재소에서 목재의 절단 및 가공을 의뢰할 수 있습니다. |
製材所では、木材の切断や加工を依頼できます。 | |
・ | 용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다. |
溶接工が材料を切断してから溶接を開始しました。 | |
・ | 대사관 건물은 외교 사절단의 사무실 역할을 합니다. |
大使館の建物は外交使節団のオフィスとして機能します。 | |
・ | 각목을 절단하는 데는 전기톱이 편리합니다. |
角材を切断するには電動ノコギリが便利です。 | |
・ | 그들은 집 리모델링을 위해 톱을 사용하여 벽을 절단했습니다. |
彼らは家のリフォームのためにのこぎりを使って壁を切断しました。 | |
・ | 아버지는 톱을 사용하여 목재를 절단했습니다. |
父はのこぎりを使って木材を切断しました。 | |
・ | 쪽파의 절단면이 싱싱하다. |
ワケギの切り口がみずみずしい。 | |
・ | 목재란 원목을 절단하여 재료나 원료로 사용하는 나무를 말합니다. |
木材とは原木を切断して材料や原料として用いる木のことです。 | |
・ | 제재소에서는 목재를 절단할 때 안전대책이 중요하다. |
製材所では木材を切断する際に安全対策が重要である。 | |
・ | 제재소에서 목재를 절단할 때 분진이 발생한다. |
製材所では木材を切断する際に粉塵が発生する。 | |
공제하다(控除する) > |
수고하다(苦労する) > |
공통되다(共通される) > |
인가하다(認可する) > |
잘라지다(切られる) > |
일러바치다(告げ口をする) > |
통틀다(ひっくるめる) > |
돌려 보내다(返す) > |
자원하다(みずから志願する) > |
한턱내다(おごる) > |
돌아눕다(寝返りを打つ) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
깨트리다(破る) > |
울다(泣く) > |
무너뜨리다(崩す) > |
비아냥거리다(皮肉る) > |
멍들다(あざが出来る) > |
참고삼다(参考にする) > |
입다(負う) > |
회람하다(回覧する) > |
시상하다(授賞する) > |
물러서다(退く) > |
수수하다(授受する) > |
과세되다(課税される) > |
달라지다(変わる) > |
책하다(責める) > |
명심하다(肝に銘じる) > |
끼얹다(振りまく) > |
흐지부지하다(うやむやにする) > |
신명 나다(楽しい) > |