「散歩する」は韓国語で「산책하다」という。
|
・ | 산책을 가다. |
散歩に行く。 | |
・ | 산책하러 가다. |
散歩しに行く。 | |
・ | 산책하면 기분이 상쾌해져요. |
散歩すると気分がすっきりします。 | |
・ | 산책하면 머리가 맑아집니다. |
散歩すると頭がクリアになります。 | |
・ | 개를 데리고 공원을 산책하고 왔어요. |
犬を連れて公園を散歩してきました。 | |
・ | 산책하면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
散歩すると新しいアイデアが浮かびます。 | |
・ | 산책하는 것으로 스트레스가 해소됩니다. |
散歩することでストレスが解消されます。 | |
・ | 산책하면 마음이 안정돼요. |
散歩すると心が落ち着きます。 | |
・ | 산책하는 것으로 운동 부족을 해소할 수 있습니다. |
散歩することで運動不足を解消できます。 | |
・ | 산책은 심신의 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
散歩は心身の健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 산책하면 바깥 공기를 마실 수 있어요. |
散歩すると外の空気を吸えます。 | |
・ | 산책하면 창의성이 높아집니다. |
散歩すると創造性が高まります。 | |
・ | 매일 산책하고 재충전하고 있어요. |
毎日散歩してリフレッシュしています。 | |
・ | 산책하면 새로운 발견이 있어요. |
散歩すると新しい発見があります。 | |
・ | 산책하면 수면의 질이 향상됩니다. |
散歩すると睡眠の質が向上します。 | |
・ | 산책하는 것으로 재충전하여 에너지를 충전합니다. |
散歩することでリフレッシュしてエネルギーを充電します。 | |
・ | 사원 정원에서 산책하는 것을 좋아합니다. |
寺院の庭園で散歩するのが好きです。 | |
・ | 우리는 공원 연못 주위를 산책했다. |
私たちは、公園の池の周りを散歩した。 | |
・ | 동자승이 절 경내를 산책하고 있습니다. |
小僧が寺の境内を散歩しています。 | |
・ | 그의 잃어버린 지갑이 산책 중에 발견되었다. |
彼の失われた財布が散歩中に発見された。 | |
・ | 오후에 가족과 산책을 갑니다. |
午後に家族と散歩に行きます。 | |
・ | 그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다. |
彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。 | |
・ | 석양을 보며 여유롭게 산책하는 것이 일과다. |
夕日を見ながらのんびりと散歩するのが日課だ。 | |
・ | 아침 산책은 한가로운 하루의 시작이다. |
朝の散歩はのんびりとした一日の始まりだ。 | |
・ | 청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다. |
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。 | |
・ | 산책 나가는 김에 미술관도 방문했어요. |
散歩に出かけるついでに、美術館も訪れました。 | |
안되다(うまくいかない) > |
걸리적거리다(邪魔になる) > |
물려받다(受け継ぐ) > |
되돌아보다(振り返る) > |
적발되다(摘発される) > |
각인시키다(刻印させる) > |
쉬다(かすれる) > |