「紹介する」は韓国語で「소개하다」という。
|
![]() |
・ | 괜찮은 식당 좀 소개해 주시겠어요? |
いいレストランを紹介していただけますか。 | |
・ | 소개할 사람이 있어요. 제 여자 친구예요. |
紹介する人がいます。僕の彼女です。 | |
・ | 괜찮은 사람 있으면 소개해 주세요. |
いい人がいたら紹介してください。 | |
・ | 너무 재밌어서 주변에도 소개하고 있어요. |
大変面白いので、周りにも紹介しています。 | |
・ | 관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다. |
観光地を案内する際に使える韓国語会話をご紹介します。 | |
・ | 얼마 전 친구에게 후배를 소개해 주었습니다. |
少し前、友達に後輩を紹介してやりました。 | |
・ | 그 식당은 TV에서 소개된 만큼 맛있었다. |
あのレストランは、テレビで紹介されていただけあって、美味しかった。 | |
・ | 이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다. |
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。 | |
・ | 친구가 소개해 준 사업으로 한밑천 잡을 계획이에요. |
友達に紹介されたビジネスで一儲けするつもりです。 | |
・ | 이분이 소개해 준 책은 정말 재미있었습니다. |
この方が紹介してくれた本はとても面白かったです。 | |
・ | 제 옆에 앉아 계시는 이분부터 소개해 드리겠습니다. |
私の横に座っているこの方から、紹介いたします。 | |
・ | 블로그에서 제 취미를 소개하고 있어요. |
ブログで自分の趣味を紹介しています。 | |
・ | 좋은 치과 의사를 소개해 주세요. |
良い歯科医を紹介してください。 | |
・ | 부산국제영화제는 아시아 영화를 소개하는 중요한 행사입니다. |
釜山国際映画祭はアジア映画を紹介する重要なイベントです。 | |
・ | 트렌디한 브랜드를 소개해 주세요. |
流行のブランドを紹介してください。 | |
・ | 만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 | |
・ | 만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 | |
・ | 나도 쿡방을 시작해 볼까? 내 레시피를 소개하고 싶다. |
私も料理番組を始めようかな。自分のレシピを紹介したい。 | |
차려입다(着飾る) > |
빼다(引く) > |
고착되다(行き詰まる) > |
결별하다(決別する) > |
수혈하다(輸血する) > |
비해(たわりに) > |
노동하다(労働する) > |
폭소하다(爆笑する) > |
참고하다(参考する) > |
일축하다(一蹴する) > |
방심하다(油断する) > |
해지다(すり減らす) > |
열람하다(閲覧する) > |
떨쳐 버리다(振り払う) > |
쉬쉬하다(隠す) > |
침전하다(沈殿する) > |
함구하다(緘黙する) > |
비교하다(比較する) > |
세뇌하다(洗脳する) > |
내재되다(組み込まれる) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
비방하다(そしる(謗る)) > |
저항하다(抵抗する) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
증발되다(蒸発する) > |
연금되다(軟禁される) > |
파생되다(派生する) > |
수강하다(受講する) > |
만연하다(蔓延る) > |
확보되다(確保される) > |