「再会する」は韓国語で「재회하다」という。
|
![]() |
・ | 거리에서 옛 친구와 오랜만에 재회했다. |
街で古い友達と久しぶりに再会した。 | |
・ | 3년 만에 전남편과 재회했다. |
3年振りに前夫と再会した。 | |
・ | 지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다. |
先月は旧友と再会して、昔話に花を咲かせた。 | |
・ | 재회한 친구들과 웃는 얼굴로 껴안았어요. |
再会した友人たちと笑顔で抱き合いました。 | |
・ | 재회한 친구들과 웃는 얼굴로 이야기를 나누었습니다. |
再会した友人たちと笑顔で話し込みました。 | |
・ | 재회하니 많은 화제로 분위기가 고조되었습니다. |
再会したらたくさんの話題で盛り上がりました。 | |
・ | 회식 자리에서 오래된 친구와 재회했어요. |
会食の席で古い友人と再会しました。 | |
・ | 우리는 우연히 같은 이벤트에서 재회했어요. |
私たちは偶然に同じイベントで再会しました。 | |
・ | 그녀는 오랫동안 만나지 못했던 친구와 재회해서 펑펑 울었다. |
彼女は長い間会えなかった友人と再会して号泣した。 | |
・ | 그는 연인과 재회해서 펑펑 울었다. |
彼は恋人と再会して号泣した。 | |
・ | 그와의 재회는 옷깃만 스쳐도 인연이라고 느꼈다. |
彼との再会は、袖振り合うも他生の縁だと感じた。 | |
・ | 오랜만에 만난 친구와의 재회에 가슴이 뭉클했다. |
長い間会っていなかった友達との再会に、胸が熱くなった。 | |
・ | 오랫동안 만날 수 없었던 친구와 재회했을 때, 가슴이 먹먹했다. |
長い間会えなかった友達と再会したとき、胸が一杯になった。 | |
・ | 오랜 친구와 재회하며 잔을 기울였다. |
昔の仲間と再会し、盃をかたむけた。 | |
・ | 오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다. |
昔の友人と再会し、酒を酌み交わした。 | |
・ | 오랜 친구와 재회의 기쁨은 형언할 수 없었다. |
親友との再会の喜びは、言葉で表現できなかった。 | |
・ | 뜻밖의 재회에 눈시울을 적셨다. |
思いがけない再会に、目頭を濡らした。 | |
・ | 그와 언젠가 저세상에서 재회할 것을 즐겁게 기다리고 있다. |
彼といつかあの世で再会できる事を楽しみにしている。 | |
・ | 오랫동안 만나지 못했던 어머니와 재회하자, 닭똥 같은 눈물이 흘러내렸다. |
長い間会えなかった母親と再会し、大粒の涙がこぼれた。 | |
・ | 친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어서, 재회가 기대돼요. |
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいるので、再会が楽しみです。 | |
반짝거리다(きらきらひかる) > |
소화되다(消化される) > |
해이하다(緩む) > |
백안시하다(白眼視する) > |
탈주하다(脱走する) > |
응원하다(応援する) > |
제출받다(提出を受ける) > |
근접하다(接近している) > |
대여하다(貸す) > |
오락가락하다(二転三転する) > |
틀어올리다(結い上げる) > |
극대화하다(最大化する) > |
감봉되다(減給される) > |
결빙되다(氷結する) > |
자중하다(自重する) > |
저지르다(犯す) > |
호위하다(護衛する) > |
재단하다(裁く) > |
돕다(助ける) > |
유발되다(誘発される) > |
헐떡이다(あえぐ) > |
허가하다(許可する) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
축적되다(蓄積される) > |
살균하다(殺菌する) > |
치다(強く吹き付ける) > |
섞이다(混じる) > |
완성하다(完成する) > |
장고하다(長考する) > |
상고하다(比べて考察する) > |