「こぼす」は韓国語で「쏟다」という。
|
![]() |
・ | 새 책에 커피를 쏟고 말았다. |
新しい本にコーヒーをこぼしてしまった。 | |
・ | 주방에서 물을 쏟아 바닥이 흠뻑 젖었어요. |
キッチンで水をこぼして床がびっしょり。 | |
・ | 부주의로 커피를 쏟았다. |
不注意でコーヒーをこぼした。 | |
・ | 아이가 주스를 쏟아 버렸다. |
子供がジュースをこぼしてしまった。 | |
・ | 컵을 넘어뜨 물을 쏟았다. |
コップを倒して水をこぼした。 | |
・ | 설탕을 쏟아 테이블이 끈적끈적해졌다. |
砂糖をこぼしてテーブルがベタベタになった。 | |
・ | 부주의로 잉크를 쏟고 말았다. |
不注意でインクをこぼしてしまった。 | |
・ | 커피를 쏟아 서류가 엉망이 되었다. |
コーヒーをこぼして書類が台無しになった。 | |
・ | 주스를 쏟아 바닥이 끈적끈적해졌다. |
ジュースをこぼして床がべたべたになった。 | |
・ | 그는 우유를 쏟고 말았습니다. |
彼はミルクをこぼしてしまいました。 | |
・ | 그녀는 세제를 쏟아버렸어요. |
彼女は洗剤をこぼしてしまいました。 | |
・ | 주스를 쏟아서 셔츠가 더러워졌어요. |
ジュースをこぼしてしまい、シャツが汚れました。 | |
・ | 부주의로 와인을 쏟아 버렸다. |
不注意でワインをこぼしてしまった。 | |
・ | 잉크를 쏟아버려서 책상이 더러워졌어요. |
インクをこぼしてしまい、机が汚れました。 | |
・ | 아이가 우유를 잔에서 쏟았다. |
子供がミルクをグラスからこぼした。 | |
・ | 음식을 만드는 중에 조미료를 쏟았다. |
料理を作っている間に、調味料をこぼした。 | |
・ | 기계 조작을 잘못해서 오일을 바닥에 쏟았다. |
機械の操作を間違えて、オイルを床にこぼした。 | |
・ | 피크닉에서 바구니에서 과일을 쏟았다. |
ピクニックでバスケットから果物をこぼした。 | |
・ | 책을 읽다가 커피를 쏟았다. |
本を読んでいる最中にコーヒーをこぼした。 | |
・ | 파일을 정리하다가 서류를 쏟았다. |
ファイルを整理していたら、書類をこぼした。 | |
・ | 그 부부는 결혼한 이후로 더 깨가 쏟아진다. |
その夫婦は結婚してから、ますます仲むつまじい。 | |
・ | 저 신혼부부는 정말 깨가 쏟아지네. |
あの新婚夫婦は本当に仲むつまじいね。 | |
・ | 그 부부는 깨가 쏟아지는 가정을 이루고 있다. |
その夫婦は仲むつまじい家庭を築いている。 | |
・ | 두 사람은 아주 깨가 쏟아지는 커플이다. |
二人はとても仲むつまじいカップルだ。 | |
・ | 깨가 쏟아지게 행복하다. |
とっても幸せだ。 | |
・ | 깨가 쏟아지는 신혼생활 |
とっても幸せな新婚生活 | |
・ | 점심 먹고 졸음이 쏟아져서 잠시 멍하니 있었다. |
昼食後、眠気に襲われてしばらくぼーっとしていた。 | |
・ | 졸음이 쏟아져서 몇 번이나 손으로 얼굴을 눌러서 잠을 깨려 했다. |
眠気に襲われて、何度も手を顔に当てて目を覚まそうとした。 | |
・ | 일이 바빠서 졸음이 쏟아져 도저히 집중할 수 없었다. |
仕事が忙しくて眠気に襲われ、どうしても集中できなかった。 | |
・ | 어젯밤 늦게까지 공부해서 수업 중에 졸음이 쏟아졌다. |
昨夜遅くまで勉強していたので、授業中に眠気に襲われた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정을 쏟다(チョンウルッソッタ) | 愛情を注ぐ、情を込める |
정성을 쏟다(チョンソンウル ッソッタ) | 心を込める、真心をつくす、身を入れる |
눈물을 펑펑 쏟다(ヌンムルルポンポンソッタ) | 涙をボロボロと流す、涙をぼろぼろと流す、大泣きする |
입고하다(入庫する) > |
쾌승하다(快勝する) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
물려주다(譲る) > |
완공하다(完工する) > |
책동하다(策動する) > |
통하다(通じる) > |
덮어씌우다(被せる) > |
출연하다(出演する) > |
움푹 들어가다(ぽこんとへこむ) > |
땋다(編む) > |
연애하다(恋愛する) > |
악용하다(悪用する) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
돼먹다(成っている) > |
봐주다(世話する) > |
집약되다(集約される) > |
종결짓다(終結する) > |
매진하다(邁進する) > |
낭독되다(朗読される) > |
만회하다(挽回する) > |
묶이다(縛られる) > |
강탈당하다(強奪される) > |
거론하다(取り上げる) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
뻘짓하다(無駄な行動をする) > |
활용하다(活用する) > |
품평(品評) > |
건의하다(提案する) > |
말조심하다(言葉遣いに気をつける) > |