「こぼす」は韓国語で「엎지르다」という。
|
![]() |
・ | 물을 엎지르다. |
水をこぼす。 | |
・ | 물을 엎질렀어요. |
水をこぼしました。 | |
・ | 엎지른 물을 닦다. |
こぼした水を拭く。 | |
・ | 커피를 엎질러 버렸습니다. |
コーヒーをこぼしてしまいました。 | |
・ | 이미 늦었다. 엎지러진 물이다. |
もう遅い。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 과거의 실패를 후회해도 엎지러진 물이다. |
過去の失敗を悔やんでも、覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 중요한 기회를 놓쳤다. 엎지러진 물이다. |
大切なチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 후회해도 소용없다. 엎지러진 물이다. |
後悔しても仕方がない。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 한 번 한 말은 취소할 수 없다. 엎지러진 물이다. |
一度言ったことは取り消せない。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 프로젝트가 실패했다. 엎지러진 물이다. |
プロジェクトが失敗した。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 잘못된 선택을 해버렸다. 엎지러진 물이다. |
間違った選択をしてしまった。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 그와의 관계는 이제 끝났다. 엎지러진 물이다. |
彼との関係はもう終わった。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 엎질러진 물'은 한 번 엎질러진 물은 더 이상 원래대로 돌아가지 않는다는 뜻입니다. |
「覆水盆に返らず」は、一度こぼれた水はもう元には戻らないという意味です。 | |
・ | 유성펜 잉크가 책상 위에 엎질러졌다. |
油性ペンのインクが机の上にこぼれた。 | |
운반하다(運ぶ) > |
출전시키다(出場させる) > |
더럽히다(汚す) > |
전가하다(転嫁する) > |
튀다(逃げる) > |
가미하다(付け加える) > |
해체하다(解体する) > |
나동그라지다(こける) > |
파다(掘る) > |
절감되다(節減される) > |
더하다(加える) > |
분가하다(分家する) > |
도정하다(精白する) > |
끝내다(終える) > |
감전되다(感電する) > |
수록되다(収録される) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
복사하다(コピーする) > |
붙잡히다(捕まる) > |
합체하다(合体する) > |
꾸다(借りる) > |
지나다(過ぎる) > |
함몰되다(陥没する) > |
소탕하다(掃討する) > |
고발하다(告発する) > |
과세되다(課税される) > |
낙상하다(転倒する) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
가져가다(持っていく) > |
관철시키다(貫き通す) > |