「こぼす」は韓国語で「엎지르다」という。
|
![]() |
・ | 물을 엎지르다. |
水をこぼす。 | |
・ | 물을 엎질렀어요. |
水をこぼしました。 | |
・ | 엎지른 물을 닦다. |
こぼした水を拭く。 | |
・ | 커피를 엎질러 버렸습니다. |
コーヒーをこぼしてしまいました。 | |
・ | 이미 늦었다. 엎지러진 물이다. |
もう遅い。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 과거의 실패를 후회해도 엎지러진 물이다. |
過去の失敗を悔やんでも、覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 중요한 기회를 놓쳤다. 엎지러진 물이다. |
大切なチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 후회해도 소용없다. 엎지러진 물이다. |
後悔しても仕方がない。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 한 번 한 말은 취소할 수 없다. 엎지러진 물이다. |
一度言ったことは取り消せない。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 프로젝트가 실패했다. 엎지러진 물이다. |
プロジェクトが失敗した。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 잘못된 선택을 해버렸다. 엎지러진 물이다. |
間違った選択をしてしまった。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 그와의 관계는 이제 끝났다. 엎지러진 물이다. |
彼との関係はもう終わった。覆水盆に返らずだ。 | |
・ | 엎질러진 물'은 한 번 엎질러진 물은 더 이상 원래대로 돌아가지 않는다는 뜻입니다. |
「覆水盆に返らず」は、一度こぼれた水はもう元には戻らないという意味です。 | |
・ | 유성펜 잉크가 책상 위에 엎질러졌다. |
油性ペンのインクが机の上にこぼれた。 | |
청산되다(清算される) > |
거덜 나다(潰れる) > |
공통되다(共通される) > |
접하다(接する) > |
무리하다(無理する) > |
구독하다(購読する) > |
주최되다(主催される) > |
제정되다(制定される) > |
출석하다(出席する) > |
박동하다(拍動する) > |
사로잡다(捕える) > |
수신하다(受信する) > |
좌절하다(挫折する) > |
착수되다(着手される) > |
전사하다(戦死する) > |
압도당하다(圧倒される) > |
명문화하다(明文化する) > |
인출하다(引き出す) > |
합동하다(合同する) > |
야단치다(叱りつける) > |
그리워하다(恋しがる) > |
꿈쩍하다(ぴくっと動く) > |
사주다(買い与える) > |
빨리하다(速くする) > |
추다(せり上げる) > |
빗맞다(逸れる) > |
가속하다(加速する) > |
제대하다(除隊する) > |
배급되다(配給される) > |
단행되다(断行される) > |