ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
엎지러진 물이다とは
意味覆水盆に返らず、取り返しがつかない、後戻しができない
読み方업찌러진 무리다、ŏpt-chi-rŏ-jin mu-ri-da、オプッチロジ ンムリダ
類義語
돌이킬 수 없다
엎질러진 물
「覆水盆に返らず」は韓国語で「엎지러진 물이다」という。「覆水盆に返らず(엎지러진 물이다)」は、一度起こったことは元に戻らないという意味のことわざです。つまり、失敗したり、後悔しても取り返しがつかないという教訓を含んでいます。韓国語の「엎지러진 물이다」も同様に、一度こぼした水は戻せないという意味で、不可逆的な出来事を表します。
「覆水盆に返らず」の韓国語「엎지러진 물이다」を使った例文
그와의 관계는 이제 끝났다. 엎지러진 물이다.
彼との関係はもう終わった。覆水盆に返らずだ。
잘못된 선택을 해버렸다. 엎지러진 물이다.
間違った選択をしてしまった。覆水盆に返らずだ。
프로젝트가 실패했다. 엎지러진 물이다.
プロジェクトが失敗した。覆水盆に返らずだ。
한 번 한 말은 취소할 수 없다. 엎지러진 물이다.
一度言ったことは取り消せない。覆水盆に返らずだ。
후회해도 소용없다. 엎지러진 물이다.
後悔しても仕方がない。覆水盆に返らずだ。
중요한 기회를 놓쳤다. 엎지러진 물이다.
大切なチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずだ。
과거의 실패를 후회해도 엎지러진 물이다.
過去の失敗を悔やんでも、覆水盆に返らずだ。
이미 늦었다. 엎지러진 물이다.
もう遅い。覆水盆に返らずだ。
慣用表現の韓国語単語
만감이 교차하다(万感交到る)
>
객기를 부리다(羽目を外す)
>
그걸 말이라고 해 ?(話にならない..
>
소란(을) 떨다(騒ぎ立てる)
>
우연이 겹치다(偶然が重なる)
>
똥줄이 타다(心を焦がす)
>
군불을 때다(何かを企む)
>
맛(을) 들이다(味を覚える)
>
시름이 깊어지다(憂いが深まる)
>
신이 나다(浮かれる)
>
뇌물을 먹다(賄賂を受け取る)
>
한 배를 타다(運命を共にする)
>
미치고 팔짝 뛰다(狂おしい)
>
땀(을) 흘리다(努力する)
>
정(을) 붙이다(愛を寄せる)
>
복선을 깔다(伏線を敷く)
>
눈을 의심하다(目を疑う)
>
싸가지가 없다(礼儀がない)
>
껌이지(朝飯前)
>
맥(이) 빠지다(拍子ぬけする)
>
들들 볶다(しつこく小事を言う)
>
감회가 새롭다(感無量だ)
>
찬밥 신세(無視や厄介な存在)
>
화제에 오르다(話題にのぼる)
>
마음가짐에 따라서(心のもちよう次第..
>
야단을 치다(叱る)
>
콧대를 꺽다(鼻を折る)
>
승부를 가르다(勝負を分ける)
>
마주 대하다(向き合う)
>
발을 끊다(手を切る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ