「何かを企む」は韓国語で「군불을 때다」という。「군불을 때다」は、直訳すると「薪に火をつける」という意味ですが、比喩的には「何かを企む」「陰で計画を立てる」「何かを仕掛ける」という意味で使われます。特に、何か悪巧みや計略を練っている時に使われる表現です。政治などで何かを企む前に準備する過程を表す表現にも使われます。
|
![]() |
「何かを企む」は韓国語で「군불을 때다」という。「군불을 때다」は、直訳すると「薪に火をつける」という意味ですが、比喩的には「何かを企む」「陰で計画を立てる」「何かを仕掛ける」という意味で使われます。特に、何か悪巧みや計略を練っている時に使われる表現です。政治などで何かを企む前に準備する過程を表す表現にも使われます。
|
・ | 그는 뭔가 군불을 떼고 있는 것 같다. |
彼は何かを企んでいるようだ。 | |
・ | 저 사람이 또 뒤에서 뭔가 군불을 떼고 있을 거다. |
あの人がまた裏で何かを企んでいるに違いない。 | |
・ | 그녀는 뭔가 계획을 세우고 군불을 떼고 있는 것 같다. |
彼女が何か計画をしているようだ。 | |
・ | 그 대화 후에 그는 뭔가 군불을 떼고 있는 것 같았다. |
あの会話の後、彼は何かを企んでいる気がした。 |