「朝飯前」は韓国語で「껌이지」という。「껌이지」は直訳すると「ガムでしょ」。ガムは安く、やわらかいものであるということから「簡単にできるよ、朝飯前だよ」という意味で使われる若者言葉。「누워서 떡 먹기/寝て餅を食べる」と同じ意味で使われる。
|
「朝飯前」は韓国語で「껌이지」という。「껌이지」は直訳すると「ガムでしょ」。ガムは安く、やわらかいものであるということから「簡単にできるよ、朝飯前だよ」という意味で使われる若者言葉。「누워서 떡 먹기/寝て餅を食べる」と同じ意味で使われる。
|
・ | 이 정도는 껌이지. |
これぐらいたやすいことよ。 |