「捕える」は韓国語で「사로잡다」という。
|
![]() |
・ | 개성 강한 연기로 관객을 사로잡았습니다. |
個性の強い演技で観客を魅了した。 | |
・ | 오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다. |
オペラ歌手は、豊富な声量と独特の音色で観客をひきつけた。 | |
・ | 사람을 사로잡다. |
人を引き付ける。 | |
・ | 고객을 사로잡다. |
顧客を引き付ける。 | |
・ | 고객 시선을 사로잡다. |
観客の視線を引き付ける。 | |
・ | 청중을 한순간에 사로잡다. |
聴衆を一瞬で引き付ける。 | |
・ | 시청자의 관심을 사로잡다. |
視聴者の関心を引き付ける。 | |
・ | 실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다. |
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。 | |
・ | 우리는 그날의 사건을 목격하고 놀라움과 공포에 사로잡혔습니다. |
私たちはその日の出来事を目撃し、驚きと恐怖に打ちのめされました。 | |
・ | 기세등등한 연설로 청중의 마음을 사로잡았다. |
勢いよい演説で聴衆の心をつかんだ。 | |
・ | 그의 성공을 보고 그의 동창생들은 질투심에 사로잡혔다. |
彼の成功を見て、彼の同級生たちは嫉妬心に駆られた。 | |
・ | 그 프로그램은 시청자들의 마음을 사로잡았습니다. |
その番組は視聴者の心を鷲掴みにしました。 | |
・ | 그 전시회는 창의적인 작품이 많아 많은 방문객을 사로잡았다. |
その展示会はクリエイティブな作品が多く、多くの来場者を魅了した。 | |
・ | 고정관념에 사로잡혀있다. |
固定概念に囚われている。 | |
・ | 서곡이 관객의 마음을 사로잡았습니다. |
序曲が観客の心をつかみました。 | |
・ | 서곡이 관객을 사로잡았습니다. |
序曲が観客を引き込みました。 | |
・ | 유행가는 사람들의 마음을 빠르게 사로잡아요. |
流行歌は人々の心を素早くつかみます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈길을 사로잡다(ヌンキルル サロチャプタ) | 視線を奪う、人目を集める、視線を捉える |
마음을 사로잡다(マウムル サロジャプタ) | 心を奪う、心をとらえる、心を掴む |
처분되다(処分される) > |
뜯다(弾く) > |
시식하다(試食する) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
개조하다(改造する) > |
승인되다(承認される) > |
매수하다(買収する) > |
지저귀다(さえずる) > |
오염시키다(汚す) > |
만류하다(引き留める) > |
파기하다(破棄する) > |
서다(立つ) > |
자랑삼다(誇りとする) > |
걱정하다(心配する) > |
전망되다(見通される) > |
새다(夜が明ける) > |
뜯어먹다(むしって食べる) > |
결의되다(決議される) > |
중시되다(重視される) > |
악물다(食いしばる) > |
시늉하다(ふりをする) > |
쇠약해지다(やつれる) > |
점철되다(点綴される) > |
자퇴하다(自主退学する) > |
발견되다(発見される) > |
갈아 신다(履き替える) > |
금기시하다(タブー視する) > |
정박하다(停泊する) > |
대파되다(大破する) > |
각설하다(話題を変える) > |