「中断する」は韓国語で「중단하다」という。
|
![]() |
・ | 공사를 중단하다. |
工事を中断する。 | |
・ | 거래를 중단하다. |
取引を中止する。 | |
・ | 가족 전원의 동의로 환자의 연명치료를 중단했다. |
族全員の同意で患者の延命治療を中止した。 | |
・ | 그녀는 이야기를 중단하고 중요한 전화를 받았습니다. |
彼女は話を中断して、重要な電話に出ました。 | |
・ | 일하는 중에 급한 전화가 와서 그는 대화를 중단했습니다. |
仕事中に急な電話があり、彼は会話を中断しました。 | |
・ | 예산이 바닥이 나서 프로젝트가 중단되었어요. |
日本語:予算が底をついて、プロジェクトが中断されました。 | |
・ | 인터넷에서 뜨겁게 달구어진 이유로 그는 활동을 중단했다. |
ネットで炎上したことが原因で、彼は活動を休止した。 | |
・ | 해가 중천에 뜨면 농사일을 잠시 중단한다. |
太陽が中天に昇ると、農作業を一時中断する。 | |
・ | 재해 시에는 상수도 공급이 중단될 수 있어요. |
災害時には上水道の供給が止まることがあります。 | |
・ | 폭설로 인해 모조리 버스가 운행 중단되었습니다. |
大雪のため、軒並みにバスが運休しています。 | |
・ | 구독료를 지불하지 않아 배달이 중단되었습니다. |
購読料を払わなかったため、配達が停止されました。 | |
・ | 오프사이드 판정으로 경기가 중단되었습니다. |
オフサイドの判定で試合が中断されました。 | |
・ | 연고 사용 중 가려움이 심해지면 사용을 중단하세요. |
軟膏を使用中にかゆみがひどくなったら使用を中止してください。 | |
・ | 중단된 이벤트가 다음달에 재개될 예정입니다. |
中止されたイベントが来月再開される予定です。 | |
・ | 잠시 중단되었던 공사가 다음 달에 재개되게 되었습니다. |
しばらく中断していた工事が、来月再開されることになりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
운행을 중단하다(ウンヘンウル チュンダンハダ) | 運休する、運行を中断する |
해방되다(解放される) > |
소요되다(必要とされる) > |
착복하다(着服する) > |
경계하다(警戒する) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
퇴거하다(立ち退く) > |
흐느끼다(すすり泣く) > |
도미하다(渡米する) > |
해소하다(解消する) > |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
반하다(惚れる) > |
합류되다(合流される) > |
쏠리다(集まる) > |
담합하다(談合する) > |
가까이하다(近く寄せる) > |
생겨나다(生じる) > |
흥정되다(交渉される) > |
꿈꾸다(夢見る) > |
휘갈겨 쓰다(走り書きする) > |
꼼짝하다(ちょっと動く) > |
골골대다(病気がちである) > |
가꾸다(栽培する) > |
몰다(追う) > |
뱉다(吐き出す) > |
마주보다(向かい合う) > |
재확인하다(再確認する) > |
주세요(下さい) > |
낚다(釣る) > |
파고들다(深く入り込む) > |
휴직하다(休職する) > |