「断行される」は韓国語で「단행되다」という。
|
・ | 황제는 자신의 권력을 강화하기 위해 개혁을 단행했다. |
皇帝は、自らの権力を強化するために改革を行った。 | |
・ | 인건비 삭감을 위해서는 대규모 정리해고를 단행할 필요가 있습니다. |
人件費削減のためには大規模リストラに踏み切るしかありません。 | |
・ | 대규모 인사 이동이 단행되었다. |
大規模な人事移動が断行された。 | |
・ | 미국이 이스라엘을 지원하자 아랍 산유국들이 미국에 대해 석유 금수 조치를 단행했다. |
米国がイスラエルを支援すると、アラブ産油国は米国に対して石油禁輸措置を断行した。 | |
・ | 연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다. |
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の金利の引き上げを断行した。 | |
・ | 조직의 전반적 개편을 단행할 것이다. |
組織の全般的な改編を断行するつもりだ。 | |
・ | 한국은행은 기준금리 인상을 단행할 수밖에 없을 것이다. |
韓国銀行は基準金利の引き上げに踏み切らざるを得ないだろう。 | |
・ | 업적 악화로 인해, 대규모 인원 삭감을 단행했다. |
業績悪化を受け、大規模なリストラを断行した。 | |
・ | 성장사업에 자원을 집중하는 전략적 자원 배분에 의한 공격적인 경영을 단행하다. |
成長事業に資源を集中する戦略的資源配分による攻めの経営を断行する。 | |
・ | 대장급 5명을 교체하는 군 수뇌부 인사를 단행했다. |
大将級5人を交替する軍首脳部人事に踏み切った。 | |
해촉되다(職が解除される) > |
항쟁하다(抗争する) > |
존경받다(尊敬される) > |
꿰메다(縫う) > |
조성하다(助成する) > |
알다(知る) > |
마다하다(嫌がる) > |
갉작거리다(しきりに搔く) > |
골골거리다(病気がちである) > |
증가하다(増加する) > |
말하다(言う) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
창피해하다(恥ずかしがる) > |
전세내다(借り切る) > |
태우다(乗せる) > |
귓속말하다(耳打ちする) > |
호소하다(訴える) > |
면접하다(面接する) > |
철모르다(分別がない) > |
타결되다(妥結される) > |
양조하다(醸造する) > |
피소되다(訴えられる) > |
게재되다(掲載される) > |
중계하다(中継する) > |
보내다(送る) > |
열광하다(熱狂する) > |
공감하다(共感する) > |
얘기하다(話す) > |
싱글벙글하다(にこにこする) > |
조사되다(調査される) > |