「断行される」は韓国語で「단행되다」という。
|
![]() |
・ | 연재 만화 단행본이 발매되었습니다. |
連載漫画の単行本が発売されました。 | |
・ | 황제는 자신의 권력을 강화하기 위해 개혁을 단행했다. |
皇帝は、自らの権力を強化するために改革を行った。 | |
・ | 인건비 삭감을 위해서는 대규모 정리해고를 단행할 필요가 있습니다. |
人件費削減のためには大規模リストラに踏み切るしかありません。 | |
・ | 대규모 인사 이동이 단행되었다. |
大規模な人事移動が断行された。 | |
・ | 미국이 이스라엘을 지원하자 아랍 산유국들이 미국에 대해 석유 금수 조치를 단행했다. |
米国がイスラエルを支援すると、アラブ産油国は米国に対して石油禁輸措置を断行した。 | |
・ | 연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다. |
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の金利の引き上げを断行した。 | |
・ | 조직의 전반적 개편을 단행할 것이다. |
組織の全般的な改編を断行するつもりだ。 | |
・ | 한국은행은 기준금리 인상을 단행할 수밖에 없을 것이다. |
韓国銀行は基準金利の引き上げに踏み切らざるを得ないだろう。 | |
・ | 업적 악화로 인해, 대규모 인원 삭감을 단행했다. |
業績悪化を受け、大規模なリストラを断行した。 | |
・ | 성장사업에 자원을 집중하는 전략적 자원 배분에 의한 공격적인 경영을 단행하다. |
成長事業に資源を集中する戦略的資源配分による攻めの経営を断行する。 | |
마주치다(目があう) > |
통솔하다(統率する) > |
추궁하다(追及する) > |
감면되다(減免される) > |
기존하다(既存する) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
염색하다(染める) > |
여과하다(濾過する) > |
조절되다(調節される) > |
도약하다(跳躍する) > |
구애받다(拘る) > |
존중되다(尊重される) > |
나타내다(現わす) > |
늘려 나가다(増やしていく) > |
꿰뚫어 보다(見通す) > |
치솟다(高騰する) > |
커버하다(カバーする) > |
수동태(受動態) > |
재단하다(裁く) > |
글썽거리다(涙ぐむ) > |
샤프하다(頭が切れる) > |
예정되다(予定される) > |
통곡하다(号泣する) > |
고착되다(行き詰まる) > |
삥뜯다(ゆする) > |
설치되다(設置される) > |
듣다(聞く) > |
산정하다(算定する) > |
데치다(ゆでる) > |
올려다보다(見上げる) > |