「開拓する」は韓国語で「개척하다」という。
|
![]() |
・ | 시장을 개척하다. |
市場を開拓する。 | |
・ | 그 기업은 새로운 분야를 개척했다. |
あの企業は新しい分野の開拓を果たした。 | |
・ | 새로운 영역을 개척하다. |
新しい領域を切り開く。 | |
・ | 끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다. |
絶え間ない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。 | |
・ | 합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다. |
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。 | |
・ | 중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요. |
中国市場を開拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。 | |
・ | 새로운 길을 개척합니다. |
新しい道を切り開きます。 | |
・ | 진로를 개척하기 위해 계획을 세웁니다. |
進路を切り開くために計画を立てます。 | |
・ | 꿈을 추구하기 위해 길을 개척합니다. |
夢を追求するために道を切り開きます。 | |
・ | 혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다. |
革新的なアイデアで新たな分野を切り開きます。 | |
・ | 미지의 영역에 도전하여 길을 개척합니다. |
未知の領域に挑戦し、道を切り開きます。 | |
・ | 사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다. |
社会変革を促進するために新たなアプローチを切り開きます。 | |
・ | 예술과 문화를 통해 사회적 변혁을 개척합니다. |
芸術と文化を通じて社会的な変革を切り開きます。 | |
・ | 미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다. |
未来への希望とビジョンで道を切り開きます。 | |
・ | 모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다. |
冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている。 | |
・ | 모험가는 항상 새로운 항로를 개척한다. |
冒険家は常に新しい航路を切り開く。 | |
・ | 농축산물을 수출하기 위해 새로운 시장을 개척하고 있습니다. |
農畜産物を輸出するために新しい市場を開拓しています。 | |
・ | 그녀는 다른 사람들의 뒤를 따르지 않고, 자신의 길을 개척했다. |
彼女は他の人々の後を追うことなく、自分の道を切り開いた。 | |
・ | 그의 컨셉은 창의적이고 새로운 시장을 개척했다. |
彼のコンセプトはクリエイティブで、新しい市場を開拓した。 | |
・ | 사장님이 새로운 시장을 개척하고 있습니다. |
社長が新しい市場を開拓しています。 | |
・ | 역동적인 사고방식이 미래를 개척하는 열쇠입니다. |
力動的な考え方が、未来を切り拓く鍵です。 | |
・ | 대서양 항로를 개척한 탐험가들의 역사를 배웠습니다. |
大西洋の航路を開拓した探検家たちの歴史を学びました。 | |
・ | 창조력으로 미래를 개척하다. |
創造力で未来を拓く。 | |
・ | 기업은 정예 마케터들을 신규 시장 개척에 투입했습니다. |
企業は精鋭マーケターたちを新規市場開拓に投入しました。 | |
・ | 개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다. |
開拓の時代には大胆な行動が求められた。 | |
・ | 개척의 역사는 역경을 이겨내는 사람들의 이야기다. |
開拓の歴史は逆境に打ち勝つ人々の物語だ。 | |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
통근하다(通勤する) > |
환불하다(返金する) > |
탈환하다(奪還する) > |
걸러내다(取り除く) > |
엎지르다(こぼす) > |
찢다(破る) > |
판독하다(読み取る) > |
버벅대다(もたつく) > |
몰락하다(没落する) > |
해보다(張り合う) > |
무혈입성하다(無血入城する) > |
짜르다(解雇する) > |
수확하다(収穫する) > |
광분하다(狂乱する) > |
널브러지다(広く散らかる) > |
선보이다(披露する) > |
정당하다(正当だ) > |
쓸다(掃く) > |
뒤로하다(後にする) > |
바르다(塗る) > |
누그러들다(和らぐ) > |
싸다니다(やたらに出歩く) > |
되짚어보다(振り返ってみる) > |
망각하다(忘れ去る) > |
초대면(初対面) > |
해놓다(しておく) > |
잠그다(締める) > |
마감하다(仕上げる) > |
억눌리다(抑圧される) > |