「開拓する」は韓国語で「개척하다」という。
|
![]() |
・ | 시장을 개척하다. |
市場を開拓する。 | |
・ | 그 기업은 새로운 분야를 개척했다. |
あの企業は新しい分野の開拓を果たした。 | |
・ | 새로운 영역을 개척하다. |
新しい領域を切り開く。 | |
・ | 끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다. |
絶え間ない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。 | |
・ | 합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다. |
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。 | |
・ | 중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요. |
中国市場を開拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。 | |
・ | 새로운 길을 개척합니다. |
新しい道を切り開きます。 | |
・ | 진로를 개척하기 위해 계획을 세웁니다. |
進路を切り開くために計画を立てます。 | |
・ | 꿈을 추구하기 위해 길을 개척합니다. |
夢を追求するために道を切り開きます。 | |
・ | 혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다. |
革新的なアイデアで新たな分野を切り開きます。 | |
・ | 미지의 영역에 도전하여 길을 개척합니다. |
未知の領域に挑戦し、道を切り開きます。 | |
・ | 사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다. |
社会変革を促進するために新たなアプローチを切り開きます。 | |
・ | 예술과 문화를 통해 사회적 변혁을 개척합니다. |
芸術と文化を通じて社会的な変革を切り開きます。 | |
・ | 미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다. |
未来への希望とビジョンで道を切り開きます。 | |
・ | 모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다. |
冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている。 | |
・ | 모험가는 항상 새로운 항로를 개척한다. |
冒険家は常に新しい航路を切り開く。 | |
・ | 그녀는 다른 사람들의 뒤를 따르지 않고, 자신의 길을 개척했다. |
彼女は他の人々の後を追うことなく、自分の道を切り開いた。 | |
・ | 그의 컨셉은 창의적이고 새로운 시장을 개척했다. |
彼のコンセプトはクリエイティブで、新しい市場を開拓した。 | |
・ | 사장님이 새로운 시장을 개척하고 있습니다. |
社長が新しい市場を開拓しています。 | |
・ | 역동적인 사고방식이 미래를 개척하는 열쇠입니다. |
力動的な考え方が、未来を切り拓く鍵です。 | |
・ | 대서양 항로를 개척한 탐험가들의 역사를 배웠습니다. |
大西洋の航路を開拓した探検家たちの歴史を学びました。 | |
・ | 창조력으로 미래를 개척하다. |
創造力で未来を拓く。 | |
・ | 기업은 정예 마케터들을 신규 시장 개척에 투입했습니다. |
企業は精鋭マーケターたちを新規市場開拓に投入しました。 | |
・ | 개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다. |
開拓の時代には大胆な行動が求められた。 | |
・ | 개척의 역사는 역경을 이겨내는 사람들의 이야기다. |
開拓の歴史は逆境に打ち勝つ人々の物語だ。 | |
・ | 개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다. |
開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。 | |
약탈하다(略奪する) > |
융기하다(隆起する) > |
매만지다(手入れする) > |
처바르다(塗りたくる) > |
기다(這う) > |
조종하다(操縦する) > |
제외되다(外れる) > |
추구되다(追求される) > |
나누다(分ける) > |
막론하다(問わない) > |
흐느끼다(すすり泣く) > |
꾸어주다(貸してくれる) > |
모욕하다(侮辱する) > |
저금하다(貯金する) > |
관두다(やめる) > |
파탄하다(破綻する) > |
데우다(温める) > |
부글거리다(ぐらぐら沸き立つ) > |
불멸하다(滅びない) > |
보관하다(預かる) > |
유야무야되다(うやむやになる) > |
권장되다(推奨される) > |
노출하다(露出する) > |
따다(取る) > |
놓아주다(放してやる) > |
순찰하다(パトロールする) > |
파헤치다(取り出す) > |
우쭐해지다(調子にのる) > |
침투하다(浸透する) > |
추어올리다(おだてる) > |