「披露する」は韓国語で「선보이다」という。
|
![]() |
・ | 그 자동차는 국내에선 다음 달 공식 선보일 예정이다. |
あの自動車は国内では来月、公式に披露する予定だ。 | |
・ | 그녀는 사람들 앞에서 노래 솜씨를 선보였다. |
彼女は人の前で自慢の喉を披露した。 | |
・ | 국내 최초로 선보였다. |
国内で初めて披露した。 | |
・ | 다양한 장르 노래 15여 곡을 약 3시간에 걸쳐 선보인다. |
多彩なジャンルの歌約15曲を約3時間かけて披露する。 | |
・ | 이번에 선보일 작품은 모두 50여 점이다. |
今回披露する作品は、計50点あまりである。 | |
・ | 인고의 작업으로 최고의 경지를 선보였다. |
忍苦の作業で最高の境地を披露した。 | |
・ | 연극 무대에서 왕성한 활동을 선보이고 있다. |
演劇の舞台で旺盛な活動を披露している。 | |
・ | 상용화 절차를 진행해 이르면 내년에 제품을 시장에 선보일 수 있을 것으로 예상하고 있다. |
商用化手続きを進め、早ければ来年に製品を市場に披露できると予想している。 | |
・ | KBS아나운서가 화장 전의 생얼과 화장 후의 얼굴 사진을 선보였다. |
KBSアナウンサーがメーク前のスッピン顔とメーク後の顔写真を披露した。 | |
・ | 축하 연회에서는 전통 무용이 선보였다. |
祝賀の宴では、伝統的な舞踊が披露された。 | |
・ | 축하연에서는 음악과 춤이 선보였다. |
祝賀の宴では、音楽とダンスが披露された。 | |
・ | 그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다. |
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。 | |
・ | 크리스마스 미사에서 성가대가 특별한 노래를 선보였어요. |
クリスマスのミサで聖歌隊が特別な歌を披露しました。 | |
・ | 그는 편곡한 곡을 라이브로 선보였다. |
彼は編曲した曲をライブで披露した。 | |
・ | 이번 콩쿠르에서 그녀가 선보인 연주는 압도적이었다. |
今回のコンクールで彼女が披露した演奏は圧倒的だった。 | |
・ | 장기를 선보이다. |
得意芸を披露する。 | |
・ | 자력 우승을 결정짓는 경기에서 그는 멋진 플레이를 선보였습니다. |
自力優勝を決める試合で、彼は見事なプレーを見せました。 | |
・ | 댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다. |
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました。 | |
발끈하다(かっとなる) > |
잡히다(決まる) > |
배다(卵がついてる) > |
맞다(迎える) > |
원하다(願う) > |
모르겠어요(知りません) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
유야무야하다(うやむやにする) > |
공통하다(共通する) > |
실종되다(行方不明になる) > |
바르다(塗る) > |
예시하다(予示する) > |
박탈되다(剥奪される) > |
건너다보다(向かい側を眺める) > |
장만하다(準備する) > |
방목하다(放し飼う) > |
맺히다(結ばれる) > |
연합하다(連合する) > |
옮다(伝染する) > |
반사하다(反射する) > |
놓아기르다(放し飼いにする) > |
폐지하다(廃止する) > |
데우다(温める) > |
앞지르다(追い越す) > |
야단치다(叱りつける) > |
지원하다(応募する) > |
반성하다(反省する) > |
수여되다(授与される) > |
불붙다(火がつく) > |
눈물짓다(涙を浮かべる) > |