「披露する」は韓国語で「선보이다」という。
|
・ | 그 자동차는 국내에선 다음 달 공식 선보일 예정이다. |
あの自動車は国内では来月、公式に披露する予定だ。 | |
・ | 그녀는 사람들 앞에서 노래 솜씨를 선보였다. |
彼女は人の前で自慢の喉を披露した。 | |
・ | 국내 최초로 선보였다. |
国内で初めて披露した。 | |
・ | 다양한 장르 노래 15여 곡을 약 3시간에 걸쳐 선보인다. |
多彩なジャンルの歌約15曲を約3時間かけて披露する。 | |
・ | 이번에 선보일 작품은 모두 50여 점이다. |
今回披露する作品は、計50点あまりである。 | |
・ | 인고의 작업으로 최고의 경지를 선보였다. |
忍苦の作業で最高の境地を披露した。 | |
・ | 연극 무대에서 왕성한 활동을 선보이고 있다. |
演劇の舞台で旺盛な活動を披露している。 | |
・ | 상용화 절차를 진행해 이르면 내년에 제품을 시장에 선보일 수 있을 것으로 예상하고 있다. |
商用化手続きを進め、早ければ来年に製品を市場に披露できると予想している。 | |
・ | 피겨 스케이팅 선수가 아름다운 연기를 선보였어요. |
フィギュアスケートの選手が美しい演技を披露しました。 | |
・ | 창작한 노래를 친구에게 선보였어요. |
創作した歌を友人に披露しました。 | |
・ | 삼중주 콘서트에서 새로운 곡을 선보였어요. |
三重奏のコンサートで、新しい曲を披露しました。 | |
・ | 가혹했다는 촬영 비화를 선보였다. |
過酷だったという撮影の裏話を披露した。 | |
・ | 도예가가 특별한 이벤트에서 작품을 선보였습니다. |
陶芸家が特別なイベントで作品を披露しました。 | |
・ | 곡예사가 눈이 휘둥그레질 만한 회전 기술을 선보였습니다. |
曲芸師が目を見張るような回転技を披露しました。 | |
・ | 댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다. |
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました。 | |
・ | 잡기를 선보이기 위해 특훈을 하고 있습니다. |
雑技を披露するために特訓をしています。 | |
・ | 잡기를 선보이는 이벤트에 참가했습니다. |
雑技を披露するイベントに参加しました。 | |
・ | 그의 일행이 피아노 연주를 선보였다. |
彼の連れがピアノの演奏を披露した。 | |
신청되다(申請される) > |
자극되다(刺激される) > |
안심하다(安心する) > |
짜다(編む) > |
호흡하다(呼吸する) > |
거주하다(居住する) > |
암기하다(暗記する) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
환불하다(返金する) > |
출혈되다(出血される) > |
그르치다(誤る) > |
특정하다(特定する) > |
역전하다(逆転する) > |
몰려들다(押し寄せる) > |
솟아나다(噴き出る) > |
장사하다(商売する) > |
짝하다(相棒になる) > |
증언하다(証言する) > |
내려가다(降りていく) > |
역방하다(歴訪する) > |
글썽거리다(涙ぐむ) > |
지탱되다(持ちこたえられる) > |
부대끼다(苦しめられる) > |
교화하다(教化する) > |
망언하다(妄言をいう) > |
퇴출되다(放出される) > |
떨구다(うつむく) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
용인되다(容認される) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |