「傾ける」は韓国語で「기울이다」という。
|
![]() |
・ | 그는 사람의 조언에 전혀 귀를 기울이지 않는 것 같다. |
彼は人の助言にまったく耳を傾けないようだ。 | |
・ | 병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다. |
ビンを傾けて、中に入っているビー玉を外に出しました。 | |
・ | 그는 스포츠에 많은 노력을 기울여 왔다. |
彼はスポーツに多くの努力を費やしてきた。 | |
・ | 건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다. |
建築業者は、建設現場での安全管理にも十分な注意を払う必要がある。 | |
・ | 전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요. |
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。 | |
・ | 약을 조제하기 위해 약사는 세심한 주의를 기울입니다. |
薬を調剤するために、薬剤師は細心の注意を払います。 | |
・ | 그 사람은 모두의 조언을 콧방귀를 뀌고 전혀 귀 기울이지 않는다. |
あの人はみんなのアドバイスを鼻であしらって、全然聞く耳を持たない。 | |
・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
・ | 특별한 날 한 잔을 기울였다. |
特別な日に一杯の酒を飲んだ。 | |
・ | 스트레스를 풀기 위해 잔을 기울였다. |
ストレスを解消するために酒を飲んだ。 | |
・ | 모두 함께 즐겁게 잔을 기울였다. |
みんなで楽しく酒を飲んだ。 | |
・ | 아름다운 경치를 보며 잔을 기울였다. |
美しい景色を見ながら酒を飲んだ。 | |
・ | 주말에 동료들과 잔을 기울였다. |
週末に仲間と酒を飲んだ。 | |
감액되다(減額される) > |
각오하다(覚悟する) > |
달려오다(駆け寄る) > |
감형하다(減刑する) > |
오바이트하다(吐く) > |
절제하다(節する) > |
직결되다(直結される) > |
거두어들이다(取り入れる) > |
생활하다(生活する) > |
예방하다(予防する) > |
당하다(匹敵する) > |
경험하다(経験する) > |
높아지다(高まる) > |
연체하다(滞納する) > |
문제시되다(問題視される) > |
게우다(吐き出す) > |
획득되다(獲得される) > |
변조하다(変造する) > |
이식되다(移植される) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
가로젓다(横に振る) > |
채우다(満たす) > |
전해지다(伝わる) > |
자살하다(自殺する) > |
일소하다(一掃する) > |
해고하다(解雇する) > |
휘둥그레지다(目が丸くなる) > |
덧나다(とがめる) > |
단결되다(団結する) > |
손꼽다(指折り数える) > |