「傾ける」は韓国語で「기울이다」という。
|
![]() |
・ | 그는 사람의 조언에 전혀 귀를 기울이지 않는 것 같다. |
彼は人の助言にまったく耳を傾けないようだ。 | |
・ | 병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다. |
ビンを傾けて、中に入っているビー玉を外に出しました。 | |
・ | 그는 스포츠에 많은 노력을 기울여 왔다. |
彼はスポーツに多くの努力を費やしてきた。 | |
・ | 청산유수처럼 흐르는 그의 연설에 모두가 귀를 기울였다. |
彼の滑らかな演説に皆が耳を傾けた。 | |
・ | 국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。 | |
・ | 건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다. |
建築業者は、建設現場での安全管理にも十分な注意を払う必要がある。 | |
・ | 전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요. |
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。 | |
・ | 약을 조제하기 위해 약사는 세심한 주의를 기울입니다. |
薬を調剤するために、薬剤師は細心の注意を払います。 | |
・ | 그 사람은 모두의 조언을 콧방귀를 뀌고 전혀 귀 기울이지 않는다. |
あの人はみんなのアドバイスを鼻であしらって、全然聞く耳を持たない。 | |
・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
・ | 특별한 날 한 잔을 기울였다. |
特別な日に一杯の酒を飲んだ。 | |
・ | 스트레스를 풀기 위해 잔을 기울였다. |
ストレスを解消するために酒を飲んだ。 | |
・ | 모두 함께 즐겁게 잔을 기울였다. |
みんなで楽しく酒を飲んだ。 | |
엎지르다(こぼす) > |
붙여넣다(貼り付ける) > |
감동하다(感動する) > |
딸랑거리다(しきりにチリンチリン鈴が.. > |
허둥지둥하다(慌てふためく) > |
갈구다(巧妙にいじめる) > |
폄하하다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
기망하다(欺く) > |
발신하다(発信する) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
맞추다(合わせる) > |
서슴다(ためらう) > |
거부하다(拒否する) > |
굴절되다(屈折する) > |
사수하다(死守する) > |
전공하다(専攻する) > |
극혐하다(極嫌する) > |
출간하다(出版する) > |
특화되다(特化する) > |
등록되다(登録される) > |
환불받다(返金を受ける) > |
착상되다(思いつく) > |
격침하다(撃沈する) > |
날인하다(押印する) > |
원망하다(恨めしく思う) > |
해당하다(該当する) > |
밀치다(押しのける) > |
타박하다(打撲する) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |
그리하다(そのようにする) > |