「締める」は韓国語で「잠그다」という。
|
![]() |
・ | 금고를 잠그다. |
金庫に錠ををかける。 | |
・ | 수돗물을 잠그다. |
水道水を締める。 | |
・ | 현관의 열쇠를 잠그다. |
玄関のカギを締める。 | |
・ | 사무실을 나올 때는 반드시 열쇠를 잠그세요. |
事務所を出るときは、かならずカギをかけてください。 | |
・ | 호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요. |
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。 | |
・ | 문을 잠궜다. |
ドアに鍵をかけた。 | |
・ | 문 잘 잠그고 나가세요. |
ちゃんと鍵をかけて出かけてください。 | |
・ | 무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다. |
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。 | |
・ | 노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다. |
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。 | |
・ | 방문 잠그고 나가시면 됩니다. |
部屋のドアに鍵をかけてお出かけください。 | |
・ | 깜빡하고 문 잠그는 것을 잊었어. |
うっかりドアを閉め忘れた。 | |
・ | 마개를 잠그는 걸 깜빡했어. |
栓を閉め忘れた。 | |
・ | 자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로부터 자신을 보호하기 위해 중요합니다. |
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。 | |
・ | 자물쇠를 잠그다. |
鍵をかける | |
・ | 열쇠를 방에 두고 문을 잠근 것 같아요. |
鍵を部屋に置いたままドアを閉めたようです。 | |
・ | 열쇠를 잠그다. |
鍵を締める。 | |
・ | 그녀는 코트의 단추를 잠그고 찬바람으로부터 몸을 지켰다. |
彼女はコートのボタンを留めて、寒風から身を守った。 | |
・ | 그녀는 재킷의 단추를 잠그고 스마트한 실루엣을 만들어 냈다. |
彼女はジャケットのボタンを留め、スマートなシルエットを作り出した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물을 잠그다(ムルル チャムグダ) | 水を止める |
걸어 잠그다(コロジャムゴダ) | かけて閉ざす、閉めつける、鍵をかける |
금고를 잠그다(クムゴルル チャムグダ) | 金庫に錠をかける |
수돗물을 잠그다(スドムルルチャムグダ) | 水道水を締める |
호전되다(好転される) > |
기술되다(記述される) > |
변색하다(変色する) > |
생활하다(生活する) > |
군림하다(君臨する) > |
게재하다(掲載する) > |
철하다(綴じる) > |
내려치다(叩きつける) > |
주눅들다(気後れする) > |
변혁되다(変革される) > |
수혈되다(輸血される) > |
성사하다(事が成る) > |
소실되다(焼失する) > |
가결되다(可決される) > |
서다(立つ) > |
독재하다(独裁する) > |
출전하다(出場する) > |
증산하다(増産する) > |
무산되다(はじけ飛ぶ) > |
함양하다(養う) > |
진단되다(診断される) > |
감면하다(減免する) > |
심판하다(審判する) > |
오르내리다(上がり下がりする) > |
사주다(買い与える) > |
요청하다(要請する) > |
축이다(湿らせる) > |
조달되다(調達される) > |
초치다(台無しにする) > |
유린하다(踏みにじる) > |