締める、掛ける、ロックする、鍵をかける
![]() |
・ | 금고를 잠그다. |
金庫に錠ををかける。 | |
・ | 수돗물을 잠그다. |
水道水を締める。 | |
・ | 현관의 열쇠를 잠그다. |
玄関のカギを締める。 | |
・ | 사무실을 나올 때는 반드시 열쇠를 잠그세요. |
事務所を出るときは、かならずカギをかけてください。 | |
・ | 호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요. |
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。 | |
・ | 문을 잠궜다. |
ドアに鍵をかけた。 | |
・ | 문 잘 잠그고 나가세요. |
ちゃんと鍵をかけて出かけてください。 | |
・ | 무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다. |
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。 | |
・ | 수도꼭지를 잠그다. |
水道の栓を締める。 | |
・ | 수도를 잠그다. |
水道の栓を閉める。 | |
・ | 열쇠를 방에 두고 문을 잠근 것 같아요. |
鍵を部屋に置いたままドアを閉めたようです。 | |
・ | 열쇠를 잠그다. |
鍵を締める。 | |
・ | 문을 잘 잠그고 외출하다. |
ちゃんと鍵をかけて出かける。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
걸어잠그다(コロジャムゴダ) | かけて閉ざす、閉めつける、鍵をかける |
물을 잠그다(ムルル チャムグダ) | 水を止める |
금고를 잠그다(クムゴルル チャムグダ) | 金庫に錠をかける |
수돗물을 잠그다(スドムルルチャムグダ) | 水道水を締める |
수교하다(修交する) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
고르다(選ぶ) > |
주고받다(取り交わす) > |
부흥되다(復興される) > |
치켜세우다(褒め称える) > |
얹다(載せる) > |