「締める」は韓国語で「잠그다」という。
|
![]() |
・ | 금고를 잠그다. |
金庫に錠ををかける。 | |
・ | 수돗물을 잠그다. |
水道水を締める。 | |
・ | 현관의 열쇠를 잠그다. |
玄関のカギを締める。 | |
・ | 사무실을 나올 때는 반드시 열쇠를 잠그세요. |
事務所を出るときは、かならずカギをかけてください。 | |
・ | 호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요. |
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。 | |
・ | 문을 잠궜다. |
ドアに鍵をかけた。 | |
・ | 문 잘 잠그고 나가세요. |
ちゃんと鍵をかけて出かけてください。 | |
・ | 무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다. |
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。 | |
・ | 노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다. |
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。 | |
・ | 방문 잠그고 나가시면 됩니다. |
部屋のドアに鍵をかけてお出かけください。 | |
・ | 깜빡하고 문 잠그는 것을 잊었어. |
うっかりドアを閉め忘れた。 | |
・ | 마개를 잠그는 걸 깜빡했어. |
栓を閉め忘れた。 | |
・ | 자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로부터 자신을 보호하기 위해 중요합니다. |
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。 | |
・ | 자물쇠를 잠그다. |
鍵をかける | |
・ | 열쇠를 방에 두고 문을 잠근 것 같아요. |
鍵を部屋に置いたままドアを閉めたようです。 | |
・ | 열쇠를 잠그다. |
鍵を締める。 | |
・ | 그녀는 코트의 단추를 잠그고 찬바람으로부터 몸을 지켰다. |
彼女はコートのボタンを留めて、寒風から身を守った。 | |
・ | 그녀는 재킷의 단추를 잠그고 스마트한 실루엣을 만들어 냈다. |
彼女はジャケットのボタンを留め、スマートなシルエットを作り出した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
걸어 잠그다(コロジャムゴダ) | かけて閉ざす、閉めつける、鍵をかける |
물을 잠그다(ムルル チャムグダ) | 水を止める |
금고를 잠그다(クムゴルル チャムグダ) | 金庫に錠をかける |
수돗물을 잠그다(スドムルルチャムグダ) | 水道水を締める |
갈아치우다(すげかえる) > |
유영하다(泳ぐ) > |
간주하다(見なす) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
복되다(幸福で楽しい) > |
맡겨두다(預けておく) > |
지나가다(過ぎる) > |
미루다(先送る) > |
빨아들이다(吸い込む) > |
줄어들다(減る) > |
깨우다(起こす) > |
촬영하다(撮影する) > |
운반되다(運搬される) > |
접착하다(接着する) > |
거닐다(ぶらつく) > |
팀워크(チームワーク) > |
싸다((便・尿を)もらす) > |
시켜 먹다(出前を取って食べる) > |
지피다(くべる) > |
반복하다(繰り返す) > |
분양되다(分譲される) > |
고자질하다(告げ口する) > |
충동하다(そそのかす) > |
빠지다(抜ける) > |
피해 다니다(逃げ回る) > |
연발하다(連発する) > |
당돌하다(大胆だ) > |
잇따르다(相次ぐ) > |
고대하다(待ちわびる) > |
추산되다(推算される) > |