「締める」は韓国語で「잠그다」という。
|
・ | 금고를 잠그다. |
金庫に錠ををかける。 | |
・ | 수돗물을 잠그다. |
水道水を締める。 | |
・ | 현관의 열쇠를 잠그다. |
玄関のカギを締める。 | |
・ | 사무실을 나올 때는 반드시 열쇠를 잠그세요. |
事務所を出るときは、かならずカギをかけてください。 | |
・ | 호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요. |
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。 | |
・ | 문을 잠궜다. |
ドアに鍵をかけた。 | |
・ | 문 잘 잠그고 나가세요. |
ちゃんと鍵をかけて出かけてください。 | |
・ | 무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다. |
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。 | |
・ | 노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다. |
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。 | |
・ | 방문 잠그고 나가시면 됩니다. |
部屋のドアに鍵をかけてお出かけください。 | |
・ | 깜빡하고 문 잠그는 것을 잊었어. |
うっかりドアを閉め忘れた。 | |
・ | 마개를 잠그는 걸 깜빡했어. |
栓を閉め忘れた。 | |
・ | 자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로부터 자신을 보호하기 위해 중요합니다. |
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。 | |
・ | 자물쇠를 잠그다. |
鍵をかける | |
・ | 열쇠를 방에 두고 문을 잠근 것 같아요. |
鍵を部屋に置いたままドアを閉めたようです。 | |
・ | 열쇠를 잠그다. |
鍵を締める。 | |
・ | 그녀는 코트의 단추를 잠그고 찬바람으로부터 몸을 지켰다. |
彼女はコートのボタンを留めて、寒風から身を守った。 | |
・ | 그녀는 재킷의 단추를 잠그고 스마트한 실루엣을 만들어 냈다. |
彼女はジャケットのボタンを留め、スマートなシルエットを作り出した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
걸어 잠그다(コロジャムゴダ) | かけて閉ざす、閉めつける、鍵をかける |
물을 잠그다(ムルル チャムグダ) | 水を止める |
금고를 잠그다(クムゴルル チャムグダ) | 金庫に錠をかける |
수돗물을 잠그다(スドムルルチャムグダ) | 水道水を締める |
떠나보내다(送る) > |
주둔하다(駐留する) > |
수급하다(受給する) > |
상정되다(想定される) > |
신청되다(申請される) > |
빈정상하다(むかつく) > |
벙찌다(呆然とする) > |
타도하다(打ち倒す) > |
쥐어 주다(握らせる) > |
수험하다(受験する) > |
쇠퇴되다(衰退される) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
방전하다(放電する) > |
세뇌하다(洗脳する) > |
급성장하다(急成長する) > |
수료하다(修了する) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
효율화하다(効率化する) > |
수행되다(遂行される) > |
힘쓰다(力を尽くす) > |
격추되다(撃墜される) > |
공고되다(公告される) > |
절감되다(節減される) > |
실속하다(失速する) > |
유래하다(由来する) > |
저울질하다(いろいろ判断する) > |
합류하다(合流する) > |
증식(増殖) > |
덜컹하다(どきっとする) > |
충당하다(埋め合わせる) > |