「締める」は韓国語で「잠그다」という。
|
・ | 금고를 잠그다. |
金庫に錠ををかける。 | |
・ | 수돗물을 잠그다. |
水道水を締める。 | |
・ | 현관의 열쇠를 잠그다. |
玄関のカギを締める。 | |
・ | 사무실을 나올 때는 반드시 열쇠를 잠그세요. |
事務所を出るときは、かならずカギをかけてください。 | |
・ | 호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요. |
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。 | |
・ | 문을 잠궜다. |
ドアに鍵をかけた。 | |
・ | 문 잘 잠그고 나가세요. |
ちゃんと鍵をかけて出かけてください。 | |
・ | 무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다. |
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。 | |
・ | 깜빡하고 문 잠그는 것을 잊었어. |
うっかりドアを閉め忘れた。 | |
・ | 마개를 잠그는 걸 깜빡했어. |
栓を閉め忘れた。 | |
・ | 자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로부터 자신을 보호하기 위해 중요합니다. |
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。 | |
・ | 자물쇠를 잠그다. |
鍵をかける | |
・ | 열쇠를 방에 두고 문을 잠근 것 같아요. |
鍵を部屋に置いたままドアを閉めたようです。 | |
・ | 열쇠를 잠그다. |
鍵を締める。 | |
・ | 그녀는 코트의 단추를 잠그고 찬바람으로부터 몸을 지켰다. |
彼女はコートのボタンを留めて、寒風から身を守った。 | |
・ | 그녀는 재킷의 단추를 잠그고 스마트한 실루엣을 만들어 냈다. |
彼女はジャケットのボタンを留め、スマートなシルエットを作り出した。 | |
・ | 문을 잘 잠그고 외출하다. |
ちゃんと鍵をかけて出かける。 | |
・ | 경솔하게도 문을 잠그는 것을 잊었다. |
軽率にもドアにかぎをかけるのを忘れた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
걸어 잠그다(コロジャムゴダ) | かけて閉ざす、閉めつける、鍵をかける |
물을 잠그다(ムルル チャムグダ) | 水を止める |
금고를 잠그다(クムゴルル チャムグダ) | 金庫に錠をかける |
수돗물을 잠그다(スドムルルチャムグダ) | 水道水を締める |
상하다(傷む) > |
종속하다(従属する) > |
결의되다(決議される) > |
주워담다(拾い入れる) > |
나무라다(叱る) > |
조리하다(調理する) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
군소리하다(無駄口をいう) > |
피해 다니다(逃げ回る) > |
게을리하다(怠ける) > |
자숙하다(自粛する) > |
손질하다(手入れする) > |
반송하다(返送する) > |
지속되다(持続される) > |
휘청이다(ふらっとする) > |
놓고 오다(忘れる) > |
수료하다(修了する) > |
닥쳐(黙れ) > |
건조하다(乾燥する) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
배달하다(配達する) > |
찜하다(唾をつける) > |
몰라보다(見違える) > |
구축되다(構築される) > |
째다(裂く) > |
공멸하다(共倒れする) > |
총애하다(寵愛する) > |
앞두다(控える) > |
청산되다(清算される) > |
한하다(限る) > |