「見なす」は韓国語で「간주하다」という。
|
・ | A를 B로 간주하다. |
AをBとみなす。 | |
・ | 결석으로 간주하다. |
欠席とみなす。 | |
・ | 한국어를 인생의 일부로 간주하다. |
韓国語を人生の一部と見なす。 | |
・ | 내일부터 계약이 무효가 된 것으로 간주하겠습니다. |
明日から契約が無効のものだと見なします。 | |
・ | 적으로 간주하다. |
敵と見なす。 | |
・ | 경영자는 그 위기를 존망의 위기로 간주하고 있다. |
経営者はその危機を存亡の危機と見なしている。 | |
・ | 탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다. |
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。 | |
・ | 모두가 그를 위선자로 간주하고 있다. |
誰もが彼を偽善者と見なしている。 | |
・ | 중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다. |
中国は台湾を自国領土の一部とみなす。 | |
・ | 본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다. |
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点で、本契約の締結に同意されたものとみなします。 | |
・ | 증상이 나타나고 감염 의심이 있는 경우는, 밀접 접촉자로 간주하여 격리할 필요가 있습니다. |
症状が出て、感染の疑いがある場合は、濃厚接触者とみなされ、隔離する必要があります。 |
만족하다(満足する) > |
들이박다(突っ込む) > |
물어보다(聞いてみる) > |
바스러지다(砕ける) > |
인수되다(引き受けられる) > |
맞먹다(五分五分である) > |
상반되다(相反する) > |
퇴원하다(退院する) > |
추측되다(推測される) > |
올라가다(上がる) > |
실토하다(本音を吐く) > |
전시하다(展示する) > |
숭상하다(敬う) > |
데려가다(連れて行く) > |
말조심하다(言葉遣いに気をつける) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
가려지다(隠される) > |
격발하다(激発する) > |
고발하다(告発する) > |
행사하다(行使する) > |
일으키다(起こす) > |
움직이다(動く) > |
죽치다(引きこもる) > |
통치하다(統治する) > |
고하다(告げる) > |
인하하다(引き下がる) > |
따르다(注ぐ) > |
관련짓다(関連付ける) > |
벌세우다(お仕置きする) > |
염불하다(念仏する) > |