「見なす」は韓国語で「간주하다」という。
|
![]() |
・ | A를 B로 간주하다. |
AをBとみなす。 | |
・ | 결석으로 간주하다. |
欠席とみなす。 | |
・ | 한국어를 인생의 일부로 간주하다. |
韓国語を人生の一部と見なす。 | |
・ | 내일부터 계약이 무효가 된 것으로 간주하겠습니다. |
明日から契約が無効のものだと見なします。 | |
・ | 중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다. |
中国は台湾を自国領土の一部とみなす。 | |
・ | 적으로 간주하다. |
敵と見なす。 | |
・ | 경영자는 그 위기를 존망의 위기로 간주하고 있다. |
経営者はその危機を存亡の危機と見なしている。 | |
・ | 탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다. |
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。 | |
・ | 모두가 그를 위선자로 간주하고 있다. |
誰もが彼を偽善者と見なしている。 | |
・ | 본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다. |
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点で、本契約の締結に同意されたものとみなします。 | |
・ | 증상이 나타나고 감염 의심이 있는 경우는, 밀접 접촉자로 간주하여 격리할 필요가 있습니다. |
症状が出て、感染の疑いがある場合は、濃厚接触者とみなされ、隔離する必要があります。 |
튕기다(跳ね飛ばす) > |
창간되다(創刊される) > |
물리력(物理力) > |
용인하다(容認する) > |
취역하다(新造の艦船が任務につく) > |
결항하다(欠航する) > |
고민되다(悩まれる) > |
남기다(残す) > |
배수하다(排水する) > |
엎드리다(うつ伏せになる) > |
초연하다(超然としている) > |
새겨보다(思い起こす) > |
중복하다(重複する) > |
계류하다(係留する) > |
털어내다(打ち払う) > |
파탄하다(破綻する) > |
계승하다(継承する) > |
복귀하다(復帰する) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
깨치다(悟る) > |
우대받다(優遇される) > |
모색하다(模索する) > |
빌리다(借りる) > |
뒤적이다(手探りする) > |
사칭하다(詐称する) > |
부패하다(腐敗する) > |
물러터지다(全くだらしない) > |
상대하다(向かい合う) > |
구인하다(求人する) > |
유영하다(泳ぐ) > |