「借りる」は韓国語で「빌리다」という。
|
![]() |
・ | 돈을 빌릴 때 이자도 생각해 둬야 합니다. |
お金を借りるときは、利息のことも頭にいれて置かなければ。 | |
・ | 빌린 것은 확실히 돌려주세요. |
借りたものはしっかり返してください。 | |
・ | 빌리는 게 사는 것보다 나을 수도 있어요. |
借りるほうが買うよりいいこともあります。 | |
・ | 한국어 사전 빌려도 돼? |
韓国語の辞書を借りてもいい? | |
・ | 펜이 없는데 하나 빌려줄래? |
私はペンを持っていない。一本貸してくれる? | |
・ | 3,4일 더 그 책을 빌려도 되겠습니까? |
もう3、4日あの本を借りてもいいですか。 | |
・ | 도서관에서 책을 빌렸다. |
図書館で本を借りた。 | |
・ | 이 책 좀 빌려 주실래요? |
この本貸して頂けますか? | |
・ | 돈이 부족해서 하는 수 없이 빌리기로 했어요. |
お金が足りないので、仕方なく借りることにしました。 | |
・ | 돈을 너무 많이 빌리면 나중에 목을 조이게 될 거예요. |
お金を借りすぎると、後で首を絞めることになりますよ。 | |
・ | 구둣주걱을 빌려 주시겠습니까? |
靴べらを貸していただけますか? | |
・ | 수호신의 힘을 빌려 모든 어려움을 극복했어요. |
守護神の力を借りて、すべての困難を乗り越えました。 | |
・ | 그깟 돈 오천 원 빌리는데 되게 치사하게 구네. |
それしきのお金、五千ウォンを借りるのに、ずいぶんケチくさくふるまうね。 | |
・ | 누구 할 것 없이 돈을 빌려주는 것은 위험하다. |
だれかれなしにお金を貸すのは危険だ。 | |
・ | 같은 값이면 조금이라도 싸게 빌리고 싶습니다 |
どうせなら、少しでも安く借りたいです | |
・ | 말이 나왔으니까 말인데, 니가 빌린 책 좀 돌려줄 수 있어? |
話のついでに、あなたに貸した本を返してくれる? | |
・ | 죽었다 깨어나도 그에게 돈을 빌려주지 않을 거예요. |
絶対に、彼にお金を貸すことはない。 | |
・ | 빌린 돈을 갚지 못해서 그에게 얼굴을 못 들겠다. |
借りたお金を返せなくて、彼に面目が立たない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
힘을 빌리다(ヒムル ピルリダ) | 力を借りる |
돈을 빌리다(トヌル ビルリダ) | お金を借りる、借金をする |
손을 빌리다(ノヌルル ピルリダ) | 手を借りる、人手を借りる |
뒹굴뒹굴하다(ごろごろする) > |
설립되다(設立される) > |
편향되다(偏る) > |
간략화하다(簡略化する) > |
진출하다(進出する) > |
궁시렁거리다(ぶつぶつ言う) > |
농익다(熟しきる) > |
구별되다(区別される) > |
참선하다(参禅する) > |
무마하다(揉み消す) > |
연명하다(延命する) > |
따라다니다(ついていく) > |
덮치다(襲う) > |
낙찰되다(落札される) > |
잘라지다(切られる) > |
종주하다(縦走する) > |
착수되다(着手される) > |
증강하다(増強する) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
발산되다(発散される) > |
잠들다(寝付く) > |
위촉되다(委嘱される) > |
답장하다(返事する) > |
총칭하다(総称する) > |
방황하다(彷徨う) > |
발행되다(発行される) > |
구비하다(備える) > |
밀어닥치다(押し寄せる) > |
놀러 가다(遊びに行く) > |
협업하다(コラボする) > |