![]() |
・ | 그릇을 씻다. |
器を洗った。 | |
・ | 얼굴을 씻다. |
顔を洗う。 | |
・ | 아침에 씻고 한 번도 손 안 씻었지? |
朝洗ってから、一度も手を洗ってないだろ? | |
・ | 요리를 하기 전에 손을 깨끗하게 씻읍시다. |
料理を作る前に、手をしっかり洗いましょう。 | |
・ | 너, 얼굴 언제 씻었어? |
お前、顔いつ洗った? | |
・ | 금방 씻고 올게요. |
すぐ洗ってきます。 | |
・ | 음식을 만들기 전에 손을 깨끗하게 씻으세요 |
料理を作る前に、手をしっかり洗ってください。 | |
・ | 결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다. |
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。 | |
・ | 배를 씻어서 먹었어요. |
梨を洗って食べました。 | |
・ | 손을 씻고 밥을 먹었어요. |
手を洗ってからご飯を食べました。 | |
・ | 식사 전에 손을 씻는다. |
食事の前に手を洗う。 | |
・ | 욕조에서 몸을 씻다. |
バスタブで体を洗う。 | |
・ | 손을 비누로 씻었다. |
手を石けんで洗った。 | |
・ | 야채를 씻은 후 자른다. |
野菜を洗ってから切る。 | |
・ | 유리창을 물로 씻다. |
窓ガラスを水で洗う。 | |
・ | 야채를 씻은 후에 먹는다. |
野菜を洗ってから食べる。 | |
・ | 식기를 씻어 말리다. |
食器を洗って乾かす。 | |
・ | 주방 바닥을 밀대로 씻다. |
キッチンの床をモップで洗う。 | |
・ | 더러운 손으로 얼굴을 씻다. |
汚れた手で顔を洗う。 | |
・ | 비오는 날 귀가 후 발을 씻는다. |
雨の日に帰宅後、足を洗う。 | |
・ | 각막염을 예방하려면 손을 자주 씻어야 한다. |
角膜炎を予防するには手をよく洗う必要がある。 | |
・ | 배춧잎을 잘 씻어서 요리에 사용합니다. |
白菜の葉をよく洗ってから料理に使います。 | |
・ | 맛있는 음식으로 마음과 몸의 피로를 씻어요. |
美味しい食事で、心身ともに疲れを取ります。 | |
・ | 휴식을 취해 온몸의 피로를 씻어요. |
リラックスすることで、全身の疲れを取ります。 | |
・ | 마사지받고 몸의 피로를 씻어요. |
マッサージを受けて、体の疲れを取ります。 | |
・ | 스트레칭을 해서 일의 피로를 씻어요. |
ストレッチをして、仕事の疲れを取ります。 | |
・ | 술은 고된 하루의 피로를 씻어 주는 유일한 낙이었다. |
お酒はきつい一日の疲労を洗い流してくれる唯一の楽しみだった。 | |
・ | 여행의 피로를 씻어주다. |
旅行の疲れを癒してくれる | |
・ | 껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다. |
皮をむいて、きれいな水で洗って、日差しの庭に干した。 | |
・ | 야채를 깨끗이 씻고 나서 요리를 시작하세요. |
野菜をしっかり洗ってから調理を始めてください。 | |
빨래터(洗い場) > |
구김(しわ) > |
세탁소에 맡기다(クリーニングに出す.. > |
표백제(漂白剤) > |
쓰레기 분리(ゴミの分別) > |
빨랫줄(物干しロープ) > |
청소부(清掃員) > |
청소를 하다(掃除をする) > |
빨래를 걷다(洗濯物を取り込む) > |
정리(整理) > |
물때(水垢) > |
봉걸레(モップ) > |
유리창 닦기(窓ガラス拭き) > |
드라이크리닝(ドライクリーニング) > |
청소하다(掃除する) > |
세척(洗浄) > |
옷을 개다(服をたたむ) > |
손빨래(手洗い) > |
음식물 쓰레기(生ごみ) > |
쓰레기통(ごみ箱) > |
비(ほうき) > |
빨랫대(洗濯物干し) > |
임신고혈압증(妊娠高血圧症) > |
섬유 유연제(柔軟剤) > |
구김살(しわ) > |
세탁기(洗濯機) > |
표백하다(漂白する) > |
쓸다(掃く) > |
가정용 세제(家庭用洗剤) > |
청소차(ゴミ収集車) > |