ホーム  > 表現と9品詞 > 複合表現
원금과 이자とは
意味元金と利子
読み方원금과 이자、wŏn-gŭm-gwa i-ja、ウォングムクァ イジャ
漢字元金~利子
「元金と利子」は韓国語で「원금과 이자」という。
「元金と利子」の韓国語「원금과 이자」を使った例文
원금과 이자를 합쳐서 갚아야 해요.
元金と利子を合わせて返済しなければなりません。
빌린 원금에 대해 매달 이자가 붙어요.
借りた元金に対して毎月利子がつきます。
원금과 이자 합계액을 확인해 주세요.
元金と利子の合計額を確認してください。
이자는 원금의 일정 비율로 계산돼요.
利子は元金の一定割合で計算されます。
원금을 갚은 후, 이자만 지불하게 돼요.
元金を返済後、利子だけを支払うことになります。
이 대출에는 원금과 이자가 포함되어 있어요.
このローンには元金と利子が含まれています。
원금을 줄이지 않으면 이자만 계속 증가해요.
元金を減らさないと利子だけ増え続けます。
원금이 클수록 이자도 많아져요.
元金が大きいほど、利子も増えます。
複合表現の韓国語単語
싸구려 잡지(二流雑誌)
>
최대 관심사(最大の関心事)
>
낙관적인 견해(楽観的な見方)
>
인쇄 범위(印刷範囲)
>
부적절한 내용(不適切な内容)
>
상처뿐인 승리(傷だらけの勝利)
>
훌륭한 생각(素晴らしい考え)
>
욕구 불만(欲求不満)
>
한가한 시간(暇な時間)
>
수세식 화장실(水洗式トイレ)
>
다양한 의견(様々な意見)
>
생계형 아르바이트(生計型アルバイト..
>
아시는 바와 같이(ご承知のとおり)
>
어렸을 때(幼い頃)
>
천국과 지옥(天国と地獄)
>
비공개 사항(非公開事項)
>
대단한 미인(すごい美人)
>
주요 원인(主な原因)
>
미미한 존재(微々たる存在)
>
분위기 메이커(ムードメーカー)
>
독한 술(強い酒)
>
영원한 사랑(永遠な愛)
>
불리한 진술(不利な陳述)
>
쌀쌀한 계절(肌寒い季節)
>
예상 밖(予想外)
>
소중한 순간(重要な瞬間)
>
윤리의 결여(倫理の欠如)
>
온 세상(全世界)
>
밝은 미래(明るい未来)
>
개인적인 견해(個人的な見解)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ