「悩まれる」は韓国語で「고민되다」という。
|
![]() |
・ | 어떤 것을 살지 고민되네요. |
何を買うか悩まれますね。 | |
・ | 가격이 고민되다. |
値段が悩まれる。 | |
・ | 시기가 고민되다. |
時期が悩まれる。 | |
・ | 이 식당은 메뉴가 많아서 뭐로 할지 항상 고민된다. |
この食堂はメニューが多く、どれにするかいつも悩んでしまう。 | |
・ | 중년층이 겪는 고민은 다양합니다. |
中年層が抱える悩みは多様です。 | |
・ | 불혹의 나이가 되어도 고민은 끝이 없습니다. |
不惑の年になっても悩みは尽きません。 | |
・ | 그는 지천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다. |
彼は知天命を迎え、新たな人生を考えている。 | |
・ | 그는 너무 고민하다가 목숨을 끊었다. |
彼は悩み過ぎて命を絶った。 | |
・ | 그 이야기를 듣고, 조금 솔깃해졌지만, 아직 고민 중이야. |
その話を聞いて、少し乗り気になったけど、まだ考え中だ。 | |
・ | 메인 디쉬로 무엇을 만들지 고민 중이에요. |
メインディッシュに何を作ろうか悩んでいます。 | |
・ | 그렇게 고민하지 않아도 돼, 걱정도 팔자네. |
そんなに悩まなくてもいいよ、心配も星回りだ。 | |
・ | 객관식 문제는 답이 하나뿐이어서 고민할 일이 적습니다. |
選択式の問題は答えが一つだけなので、迷うことは少ないです。 | |
・ | 예산을 재검토하여 경비를 덜 수 있는 방법을 고민하고 있어요. |
予算を見直して、経費を減らす方法を考えています。 | |
・ | 사표를 쓸지 말지 고민하고 있다. |
辞表を書くかどうか迷っている。 | |
주창하다(主唱する) > |
명언하다(明言する) > |
질타하다(叱咤する) > |
골다(いびきをかく) > |
조화되다(調和される) > |
주름잡다(牛耳る) > |
쫓겨나다(追い出される) > |
토하다(吐く) > |
생기다(生じる) > |
첨가하다(添加する) > |
욱신욱신하다(ずきずきする) > |
보장하다(保障する) > |
주둔하다(駐留する) > |
압축하다(圧縮する) > |
부흥하다(復興する) > |
추스르다(持ち上げる) > |
부응하다(応じる) > |
가하다(加える) > |
복종하다(服従する) > |
내밀리다(追いやられる) > |
예측하다(予測する) > |
되풀이되다(繰り返される) > |
후리다(追い立てる) > |
유턴하다(Uターンする) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
존경받다(尊敬される) > |
자필하다(自筆する) > |
칭송받다(称賛される) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
책망하다(咎める) > |