「封ずる」は韓国語で「봉하다」という。
|
![]() |
・ | 소포를 제대로 봉하다. |
小包をしっかり封ずる。 | |
・ | 반대자의 입을 봉하다. |
反対者の口を封ずる。 | |
・ | 입을 봉하다. |
口を緘する。 | |
・ | 누출을 방지하기 위해 단단히 봉해 주십시오. |
漏れを防ぐために、しっかりと封じてください。 | |
・ | 밀폐된 용기로 물질을 봉할 수 있습니다. |
密閉された容器で物質を封じることができます。 | |
・ | 수정 내용을 봉하기 위한 확인 작업을 실시했습니다. |
修正内容を封じるための確認作業を行いました。 | |
・ | 개봉된 봉투는 다시 봉해서 돌려주세요. |
開封された袋は、再度封じてお戻しください。 | |
・ | 계약서에 서명하시고 봉해주세요. |
契約書に署名してから封じてください。 | |
・ | 확인 후에 서류를 봉해주세요. |
確認後に、書類を封じてください。 | |
・ | 문서를 안전하게 보관하기 위해 봉해야 합니다. |
文書を安全に保管するために、封じる必要があります。 | |
・ | 발생한 문제를 신속하게 봉하도록 노력하겠습니다. |
発生した問題を速やかに封じるよう努力します。 | |
・ | 돈봉투에 축의금을 넣고 봉했다. |
現金封筒にお祝い金を入れて封をした。 | |
・ | 발송인은 소포 안에 명세서를 동봉했습니다. |
差出人はパッケージの中に明細書を同封しました。 | |
・ | 그 영화의 속편은 어제 개봉했어요. |
その映画の続編は昨日公開されました。 | |
・ | 딱풀로 편지나 봉투를 간단히 봉했습니다. |
スティックのりで、手紙や封筒を簡単に封じました。 | |
・ | 극비 문서를 개봉했습니다. |
極秘の文書を開封しました。 | |
・ | 그 영화는 작년에 개봉했어요. |
あの映画は去年公開されました。 | |
・ | 그 영화는 수십 년 전에 개봉했습니다. |
その映画は数十年前に公開されました。 | |
・ | 그 영화 다음 주에 개봉해요. |
その映画、来週公開します。 | |
・ | 포장재를 제거하고 상품을 개봉했습니다. |
包装材を取り除いて商品を開封しました。 | |
・ | 생환자들은 무사히 가족과 상봉했다. |
生還者たちは無事に家族と再会した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감봉하다(カムボンハダ) | 減給する |
신봉하다(シンボンハダ) | 奉ずる、信奉する |
개봉하다(ケボンハダ) | 封切りする、公開する |
책봉하다(チェッポンハダ) | 冊封する |
동봉하다(トンボンハダ) | 同封する |
재봉하다(チェボンハダ) | 裁縫する |
영화를 개봉하다(ヨンファルル ケボンハダ) | 映画を封切りする、映画を公開する |
통행하다(通行する) > |
끌고오다(連れてくる) > |
결착하다(決着する) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
동그래지다(丸くなる) > |
붕괴되다(崩壊する) > |
닫다(閉める) > |
결의되다(決議される) > |
혼내다(叱る) > |
떨치다(振り下ろす) > |
도난당하다(盗まれる) > |
계몽하다(啓蒙する) > |
빨개지다(赤くなる) > |
지각하다(遅刻する) > |
독차지하다(独り占めする) > |
산책하다(散歩する) > |
발부되다(発給される) > |
물색하다(物色する) > |
진루하다(進塁する) > |
옹호하다(擁護する) > |
짚다((杖を)つく) > |
전전하다(転々とする) > |
소원하다(遠ざかる) > |
발육하다(発育する) > |
쏘이다(刺される) > |
채택하다(採択する) > |
소각되다(焼却される) > |
까발리다(暴き出す) > |
되찾다(取り戻す) > |
올리다(とり行う) > |