「縫合する」は韓国語で「봉합하다」という。
|
![]() |
・ | 상처를 봉합하다. |
傷を縫合する。 | |
・ | 절개한 피부를 봉합하다. |
切開した皮膚を縫合する。 | |
・ | 절개한 상처를 봉합하다. |
切開した傷口を縫合する。 | |
・ | 갈등을 서둘러 봉합했다. |
対立を急速に解消した。 | |
・ | 수술하면서 수술가위를 배 속에 그냥 넣고 봉합했다. |
手術の過程でハサミを腹の中に残したまま縫合した。 | |
・ | 의사는 상처를 봉합했습니다. |
医師は傷口を縫合しました。 | |
・ | 상처를 봉합하는 것으로 부상은 빨리 낫습니다. |
傷口を縫合することで、怪我は早く治ります。 | |
・ | 봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다. |
縫合が終わると、傷口の痛みが和らぎます。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
この傷は縫合が必要です。 | |
・ | 봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다. |
縫合する前に、局所麻酔を行います。 | |
・ | 그녀는 손 부상을 봉합하기 위해 병원에 갔어요. |
彼女は手の怪我を縫合するために病院に行きました。 | |
・ | 봉합하기 전에 상처 주위를 청결하게 합니다. |
縫合する前に、傷口の周囲を清潔にします。 | |
・ | 상처를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다. |
傷口を縫合することで、感染のリスクが低減します。 | |
・ | 수술 후 메스로 절개한 부분을 봉합했습니다. |
手術後、メスで切開した部分を縫合しました。 | |
・ | 절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다. |
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。 | |
・ | 봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다. |
縫合後は、医師の指示に従って適切なケアを行ってください。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다. |
この傷は縫合不要ですが、消毒は必要です。 | |
・ | 상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다. |
傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。 | |
・ | 봉합을 위해 사용되는 바늘은 가늘고 날카롭습니다. |
縫合のために使用される針は細くて鋭いです。 | |
・ | 봉합은 수술실에서 이루어집니다. |
縫合は手術室で行われます。 | |
・ | 봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。 | |
・ | 봉합이 잘 되면 흉터가 눈에 잘 띄지 않게 됩니다. |
縫合が上手くいけば、傷跡が目立ちにくくなります。 | |
・ | 봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요. |
縫合用の針と糸を準備してください。 | |
침술(鍼治療) > |
주사 한 대(注射一本) > |
차도(快方) > |
치료를 받다(治療を受ける) > |
절제하다(切除する) > |
방역(防疫) > |
전기 쇼크(電気ショック) > |
항체(抗体) > |
병 수발을 들다(介護する) > |
응급조치를 취하다(応急措置をとる) > |
보철(補綴) > |
약을 복용하다(薬を服用する) > |
약을 먹다(薬を飲む) > |
처방되다(処方される) > |
콘텍트렌즈(コンタクトレンズ) > |
요양(療養) > |
투약하다(投薬する) > |
해열되다(解熱される) > |
국소 마취(局所麻酔) > |
몸조리 잘하세요(お大事に) > |
자연 치유력(自然治癒力) > |
부분 마취(部分麻酔) > |
지혈하다(止血する) > |
살균(殺菌) > |
침을 놓다(鍼を打つ) > |
부스터샷(ブースターショット) > |
목발을 짚다(松葉杖をつく) > |
마취제를 놓다(麻酔剤を投与する) > |
쾌유(快癒) > |
치유되다(治癒される) > |