「縫合する」は韓国語で「봉합하다」という。
|
・ | 상처를 봉합하다. |
傷を縫合する。 | |
・ | 절개한 피부를 봉합하다. |
切開した皮膚を縫合する。 | |
・ | 절개한 상처를 봉합하다. |
切開した傷口を縫合する。 | |
・ | 갈등을 서둘러 봉합했다. |
対立を急速に解消した。 | |
・ | 수술하면서 수술가위를 배 속에 그냥 넣고 봉합했다. |
手術の過程でハサミを腹の中に残したまま縫合した。 | |
・ | 의사는 상처를 봉합했습니다. |
医師は傷口を縫合しました。 | |
・ | 상처를 봉합하는 것으로 부상은 빨리 낫습니다. |
傷口を縫合することで、怪我は早く治ります。 | |
・ | 봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다. |
縫合が終わると、傷口の痛みが和らぎます。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
この傷は縫合が必要です。 | |
・ | 봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다. |
縫合する前に、局所麻酔を行います。 | |
・ | 그녀는 손 부상을 봉합하기 위해 병원에 갔어요. |
彼女は手の怪我を縫合するために病院に行きました。 | |
・ | 봉합하기 전에 상처 주위를 청결하게 합니다. |
縫合する前に、傷口の周囲を清潔にします。 | |
・ | 상처를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다. |
傷口を縫合することで、感染のリスクが低減します。 | |
・ | 봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다. |
縫合後は、医師の指示に従って適切なケアを行ってください。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다. |
この傷は縫合不要ですが、消毒は必要です。 | |
・ | 상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다. |
傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。 | |
・ | 봉합을 위해 사용되는 바늘은 가늘고 날카롭습니다. |
縫合のために使用される針は細くて鋭いです。 | |
・ | 봉합은 수술실에서 이루어집니다. |
縫合は手術室で行われます。 | |
・ | 봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。 | |
・ | 봉합이 잘 되면 흉터가 눈에 잘 띄지 않게 됩니다. |
縫合が上手くいけば、傷跡が目立ちにくくなります。 | |
・ | 봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요. |
縫合用の針と糸を準備してください。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
この傷は縫合が必要です。 | |
・ | 의사는 그의 자상을 치료하고 봉합했습니다. |
医師は彼の刺し傷を処置し、縫合しました。 | |
보철(補綴) > |
일회용 마스크(使い捨てマスク) > |
임상 실험(臨床実験) > |
부작용(副作用) > |
약을 복용하다(薬を服用する) > |
응급조치(応急手当) > |
예방 주사(予防注射) > |