「縫合」は韓国語で「봉합」という。
|
![]() |
・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
この傷は縫合が必要です。 | |
・ | 봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요. |
縫合用の針と糸を準備してください。 | |
・ | 봉합이 잘 되면 흉터가 눈에 잘 띄지 않게 됩니다. |
縫合が上手くいけば、傷跡が目立ちにくくなります。 | |
・ | 봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。 | |
・ | 봉합은 수술실에서 이루어집니다. |
縫合は手術室で行われます。 | |
・ | 봉합을 위해 사용되는 바늘은 가늘고 날카롭습니다. |
縫合のために使用される針は細くて鋭いです。 | |
・ | 상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다. |
傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다. |
この傷は縫合不要ですが、消毒は必要です。 | |
・ | 봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다. |
縫合後は、医師の指示に従って適切なケアを行ってください。 | |
・ | 수술 후 메스로 절개한 부분을 봉합했습니다. |
手術後、メスで切開した部分を縫合しました。 | |
・ | 절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다. |
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。 | |
・ | 상처를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다. |
傷口を縫合することで、感染のリスクが低減します。 | |
・ | 봉합하기 전에 상처 주위를 청결하게 합니다. |
縫合する前に、傷口の周囲を清潔にします。 | |
・ | 그녀는 손 부상을 봉합하기 위해 병원에 갔어요. |
彼女は手の怪我を縫合するために病院に行きました。 | |
・ | 봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다. |
縫合する前に、局所麻酔を行います。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
この傷は縫合が必要です。 | |
・ | 봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다. |
縫合が終わると、傷口の痛みが和らぎます。 | |
・ | 상처를 봉합하는 것으로 부상은 빨리 낫습니다. |
傷口を縫合することで、怪我は早く治ります。 | |
・ | 의사는 상처를 봉합했습니다. |
医師は傷口を縫合しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
봉합하다(ポンハパダ) | 縫合する、縫い合わせる、収拾する |
수하(手下) > |
전 국민(全国民) > |
놈(奴) > |
투기꾼(相場師) > |
진상(迷惑な客) > |
피난민(避難民) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
판박이(そっくり) > |
측근(側近) > |
신사(紳士) > |
실력자(実力者) > |
누님(お姉様) > |
의뢰인(依頼人) > |
히어로(ヒーロー) > |
주선자(斡旋者) > |
조력자(助力者) > |
팔랑귀(人の意見に左右されやすい人) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
털보(毛深い人) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
술꾼(酒好き) > |
원주민(原住民) > |
재수생(浪人生) > |
아동(児童) > |
언니(お姉さん) > |
딴사람(他の人) > |
망나니(暴れん坊) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
사회인(社会人) > |
애송이(若造) > |