「安静」は韓国語で「안정」という。
|
![]() |
・ | 안정을 취하다. |
安静にする。 | |
・ | 사흘 정도 안정이 필요합니다. |
三日間安静が必要です。 | |
・ | 환자는 우선 영양을 충분히 섭취하고, 안정을 취하는 것이 중요합니다. |
病人は先ずは栄養を十分にとって、安静にすることが大切です。 | |
・ | 안정을 취하세요. |
安静にしてください。 | |
・ | 힘드시겠지만 침대에서 안정을 취하며 요양하세요. |
辛いと思いますがベッドで安静にして療養してください。 | |
・ | 자택에서 안정을 취하는 것만으로는 불충한 경우, 입원해서 안정을 취하는 경우도 있습니다. |
自宅で安静にするだけでは不十分な場合、入院して安静にすることもあります。 | |
・ | 병이라고 해서 안정을 취하는 것이 좋다고만 할 수는 없다. |
病気だからといって、安静にするのがよいとは限りません。 | |
・ | 저성장 시대에는 안정적인 투자 전략이 중요하다. |
低成長時代には安定した投資戦略が重要だ。 | |
・ | 지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요. |
地盤が不安定な場所では、建築物の安全にもっと注意を払わなければなりません。 | |
・ | 임대업으로 안정적인 수익을 얻고 있어요. |
賃貸業で安定した収入を得ています。 | |
・ | 산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다. |
山道はでこぼこしていて、足元が不安定だ。 | |
・ | 연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 | |
・ | 그의 성적은 들쭉날쭉해서 안정적이지 않아. |
彼の成績はぎざぎざで、安定しない。 | |
・ | 양안 관계가 악화되면 지역의 안정에도 영향을 미친다. |
両岸関係が悪化すると、地域の安定にも影響を与える。 | |
・ | 프랜차이즈는 안정적인 수입이 기대돼요. |
フランチャイズは安定した収入が見込めます。 | |
・ | 정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
政治的な不安定で、国に危機が迫っています。 | |
・ | 안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요. |
安定したプレーで点差を広げ、試合を決定づけました。 | |
효능(効能) > |
병 수발(看病) > |
아로마 오일(アロマオイル) > |
헌혈(献血) > |
돌봄 서비스(介護サービス) > |
듣다(効く) > |
치유(治癒) > |
투여(投与) > |
정신이 나다(意識が戻る) > |
간호(介護) > |
주사(를) 맞다(注射を打たれる) > |
난치병(難病) > |
간호하다(看護する) > |
심폐소생술(心肺蘇生法) > |
항암 치료(抗癌治療) > |
안정(安静) > |
처방(処方) > |
내진(内診) > |
치료를 받다(治療を受ける) > |
휴양시설(休養施設) > |
완쾌(全快) > |
전치(全治) > |
병세가 좋아지다(病状が良くなる) > |
완쾌되다(全快する) > |
아물다(癒える) > |
투석(透析) > |
생존율(生存率) > |
발병을 예방하다(発症を予防する) > |
석고 붕대(石膏包帯) > |
일회용 마스크(使い捨てマスク) > |