「安定する」は韓国語で「안정하다」という。
|
![]() |
・ | 대기업 경영자로서 안정된 길을 걷고 있었다. |
大手企業の経営者として安定した道を歩んでいた。 | |
・ | 산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다. |
山道はでこぼこしていて、足元が不安定だ。 | |
・ | 연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 | |
・ | 그의 성적은 들쭉날쭉해서 안정적이지 않아. |
彼の成績はぎざぎざで、安定しない。 | |
・ | 양안 관계가 악화되면 지역의 안정에도 영향을 미친다. |
両岸関係が悪化すると、地域の安定にも影響を与える。 | |
・ | 프랜차이즈는 안정적인 수입이 기대돼요. |
フランチャイズは安定した収入が見込めます。 | |
・ | 정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
政治的な不安定で、国に危機が迫っています。 | |
・ | 안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요. |
安定したプレーで点差を広げ、試合を決定づけました。 | |
・ | 금단 증상으로 정신적으로 불안정해질 수 있어요. |
禁断症状が原因で、精神的に不安定になることがあります。 | |
・ | 친위대가 쿠데타를 일으키는 것은 국가의 안정을 위협하는 일이 됩니다. |
親衛隊がクーデターを起こすことは、国の安定を脅かすことになります。 | |
・ | 20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다. |
20年間勤めた安定した職場の代わりに、プー太郎を選んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불안정하다(プランジョンハダ) | 不安定だ |
이지러지다(ゆがむ) > |
바람맞다(すっぽかされる) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
튀기다(揚げる) > |
격하다(激しい) > |
황홀하다(うっとりする) > |
감전되다(感電する) > |
공개하다(公開する) > |
비기다(引き分ける) > |
이등분하다(二等分する) > |
직통하다(直通する) > |
몸부림치다(身悶える) > |
이끌어오다(率いる) > |
모의하다(謀議する) > |
스미다(入り込む) > |
데리다(連れる) > |
앉히다(座らせる) > |
깔리다(組み敷かれる) > |
신경 쓰다(気にする) > |
단장하다(飾り付ける) > |
해방되다(解放される) > |
외면되다(無視される) > |
밀리다(滞る) > |
엄선되다(厳選される) > |
참견하다(口を出す) > |
신명 나다(楽しい) > |
미어지다(胸が裂ける) > |
답사하다(踏査する) > |
파산되다(破産される) > |
긋다(引く) > |