安ずる、安住する、甘んじる、囚われる
![]() |
・ | 우리는 여기에 안주해서는 안 된다. |
我々はここに安住してはならない。 | |
・ | 그것에 안주하지 않고 더욱더 위를 행해 도전을 계속하다. |
それに甘んじることなく、さらに上を目指すべく挑戦し続ける。 | |
・ | 국내 1위 기업에 안주하지 않고 글로벌 사업을 강화해 나갈 것이다. |
国内首位の企業に安住せず、グローバル事業を強化していきたい。 | |
・ | 지나간 성공에 안주하지 않고 새로운 것에 도전합시다. |
過ぎ去った成功に囚われずに、新しいことに挑戦しましょう。 | |
・ | 현실에 안주하는 순간이 오게 되면 간절함이 사라진다. |
現実に安住する瞬間が来ることになると切実さが消える。 | |
・ | 지나간 경험에 안주하지 않고 새로운 감각에 몰두하다. |
過ぎた経験に安住しないで、新しい感覚に没頭する。 | |
・ | 애국심이 현상에 안주하는 것을 의미한다면 국가의 앞날은 여전히 어둡다. |
愛国心が現状肯定を意味するなら、国家の将来は暗いままである。 |
억누르다(抑える) > |
당기다(心が動く) > |
발견하다(発見する) > |
싸다(安い) > |
접질리다(挫く) > |
통제되다(統制される) > |
헐다(壊す) > |