「減らす」は韓国語で「줄이다」という。
|
![]() |
・ | 바지 길이를 줄이다. |
ズボンの丈を縮める。 | |
・ | 커튼의 길이를 줄이다. |
カーテンの長さを縮める。 | |
・ | 오차를 한층 줄였다. |
誤差をさらに減らした。 | |
・ | 여행 일정을 줄이기로 했어요. |
旅行の日程を縮めることにしました。 | |
・ | 부담과 고통을 줄이다. |
負担と苦痛などを減らす。 | |
・ | 건강을 위해서는 술부터 좀 줄이는 게 좋을 거예요. |
健康のためには、お酒からちょっと減らすのがいいと思います。 | |
・ | 일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요. |
日程を縮めるために早く始めました。 | |
・ | 작업 시간을 줄이기 위해 효율화한다. |
作業時間を縮めるために効率化する。 | |
・ | 허리디스크가 생겨 훈련을 줄일 수밖에 없었다. |
椎間板ヘルニアの診断を受けたので、練習を減らさざるを得なくなった。 | |
・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
・ | 적절한 조처가 내려졌다면 희생을 크게 줄일 수 있었다. |
適切な処置が下されていれば、犠牲を大幅に減らすことができた。 | |
・ | 휴가 기간을 줄이기로 했어요. |
休暇の期間を縮めることにしました。 | |
・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
運動して体脂肪を縮める。 | |
・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
運動して体脂肪を縮める。 | |
・ | 수명을 줄이는 생활 습관을 재검토한다. |
寿命を縮めるような生活習慣を見直す。 | |
・ | 판사는 피고인에게 형량을 줄였어요. |
裁判官は被告人の刑期を減らしました。 | |
・ | 형량을 줄이다. |
量刑を軽くする。 | |
・ | 워크아웃을 통해 부채를 줄였습니다. |
ワークアウトを通じて負債を減らしました。 | |
・ | 병참은 군대의 생명줄이다. |
兵站は軍隊の生命線だ。 | |
・ | 다이어트 식품을 먹으면 간식을 줄일 수 있어요. |
ダイエット食品を食べることで、間食を減らすことができます。 | |
・ | 다이어트 식품을 사용하면 무리 없이 체중을 줄일 수 있어요. |
ダイエット食品を使うことで、無理なく体重を減らすことができます。 | |
・ | 시험을 치르는 횟수를 줄여야 한다고 생각합니다. |
試験を受ける回数を減らすべきだと思います。 | |
・ | 검산을 통해 계산 실수를 줄일 수 있어요. |
検算を行うことで、計算ミスを減らせます。 | |
・ | 스프링클러 배치를 변경해서 물 낭비를 줄였다. |
スプリンクラーの配置を変更して、水の無駄を減らした。 | |
・ | 카페인 중독에 걸리지 않도록 커피 양을 줄여야 한다. |
カフェイン中毒にならないように、コーヒーの量を減らさないといけない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
빈곤을 줄이다(ピンゴヌル チュリダ) | 貧困を減らす |
속도를 줄이다(ソクットルル チュリダ) | 速度を落とす |
체중을 줄이다(チェジュンウル チュリダ) | 体重を減らす、体重を落とす |
칼로리를 줄이다(カロリルル チュリダ) | カロリーを減らす |
대기오염을 줄이다(テギオヨムル チュリダ) | 大気汚染を減らす |
해임되다(解任される) > |
출석하다(出席する) > |
발현하다(現れる) > |
추격하다(追いかける) > |
망가뜨리다(壊す) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
용인되다(容認される) > |
감다(巻く) > |
붉히다(赤らめる) > |
헤어나다(抜け出す) > |
뒤척거리다(しきりに寝返りを打つ) > |
콜록거리다(咳き上げる) > |
착즙하다(搾汁する) > |
타파하다(打破する) > |
계도하다(補導する) > |
부속되다(付属される) > |
당기다(心が動く) > |
쫑긋거리다(耳をぴくぴくさせる) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
독점하다(独占する) > |
통제하다(統制する) > |
침전하다(沈殿する) > |
합승하다(相乗りする) > |
기다(這う) > |
절하하다(切り下げる) > |
저지되다(阻止される) > |
대꾸하다(口答えする) > |
휘적거리다(歩くとき大手をしきりに振.. > |
고립하다(孤立する) > |
재결합하다(よりを戻す) > |