「減らす」は韓国語で「줄이다」という。
|
・ | 바지 길이를 줄이다. |
ズボンの丈を縮める。 | |
・ | 커튼의 길이를 줄이다. |
カーテンの長さを縮める。 | |
・ | 오차를 한층 줄였다. |
誤差をさらに減らした。 | |
・ | 여행 일정을 줄이기로 했어요. |
旅行の日程を縮めることにしました。 | |
・ | 부담과 고통을 줄이다. |
負担と苦痛などを減らす。 | |
・ | 건강을 위해서는 술부터 좀 줄이는 게 좋을 거예요. |
健康のためには、お酒からちょっと減らすのがいいと思います。 | |
・ | 일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요. |
日程を縮めるために早く始めました。 | |
・ | 작업 시간을 줄이기 위해 효율화한다. |
作業時間を縮めるために効率化する。 | |
・ | 허리디스크가 생겨 훈련을 줄일 수밖에 없었다. |
椎間板ヘルニアの診断を受けたので、練習を減らさざるを得なくなった。 | |
・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
・ | 적절한 조처가 내려졌다면 희생을 크게 줄일 수 있었다. |
適切な処置が下されていれば、犠牲を大幅に減らすことができた。 | |
・ | 휴가 기간을 줄이기로 했어요. |
休暇の期間を縮めることにしました。 | |
・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
運動して体脂肪を縮める。 | |
・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
運動して体脂肪を縮める。 | |
・ | 수명을 줄이는 생활 습관을 재검토한다. |
寿命を縮めるような生活習慣を見直す。 | |
・ | 돈이 부족해서 예산을 줄였어요. |
お金が足りなくて、予算を減らしました。 | |
・ | 예산을 줄이다. |
予算を減らす。 | |
・ | 양식 비용을 줄일 수 있는 방법을 찾고 있습니다. |
養殖のコストを抑える方法を探しています。 | |
・ | 종이 호일를 사용하면 여분의 기름을 줄일 수 있습니다. |
クッキングシートを使うことで、余分な油を減らせます。 | |
・ | 비축품을 재검토함으로써 낭비를 줄일 수 있어요. |
備蓄品を見直すことで、無駄を減らせます。 | |
・ | 방화문 설치가 화재로 인한 피해를 줄여줍니다. |
防火扉の設置が、火災による被害を軽減します。 | |
・ | 발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요. |
発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。 | |
・ | 발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요. |
発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。 | |
・ | 기관사가 재빨리 급제동을 해 시속을 10km 속도로 줄일 수 있었다. |
機関士が素早く急ブレーキをかけ、時速10kmの速度に減速できた。 | |
・ | 개폐 시의 진동을 줄였어요. |
開閉時の振動を抑えました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
속도를 줄이다(ソクットルル チュリダ) | 速度を落とす |
빈곤을 줄이다(ピンゴヌル チュリダ) | 貧困を減らす |
체중을 줄이다(チェジュンウル チュリダ) | 体重を減らす、体重を落とす |
칼로리를 줄이다(カロリルル チュリダ) | カロリーを減らす |
대기오염을 줄이다(テギオヨムル チュリダ) | 大気汚染を減らす |
거부하다(拒否する) > |
달성되다(達成される) > |
수반하다(伴う) > |
칭얼거리다(ぐずる) > |
비기다(引き分ける) > |
비하다(比べる) > |
특매하다(特売する) > |
보고되다(報告される) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
개기다(逆らう) > |
송출하다(配信する) > |
풀이되다(解釈される) > |
표방하다(標榜する) > |
불타오르다(燃え上がる) > |
바닥나다(底を打つ) > |
관용되다(慣用される) > |
인계하다(引渡しをする) > |
승천하다(昇天する) > |
복용하다(服用する) > |
꽂다(差す) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
격리하다(隔離する) > |
확인되다(確認する) > |
효율화하다(効率化する) > |
과세하다(課税する) > |
진군하다(進軍する) > |
퇴피하다(退避する) > |
척결하다(撲滅する) > |
오인하다(誤認する) > |
변동되다(変動される) > |