「減らす」は韓国語で「줄이다」という。
|
・ | 바지 길이를 줄이다. |
ズボンの丈を縮める。 | |
・ | 커튼의 길이를 줄이다. |
カーテンの長さを縮める。 | |
・ | 오차를 한층 줄였다. |
誤差をさらに減らした。 | |
・ | 여행 일정을 줄이기로 했어요. |
旅行の日程を縮めることにしました。 | |
・ | 부담과 고통을 줄이다. |
負担と苦痛などを減らす。 | |
・ | 건강을 위해서는 술부터 좀 줄이는 게 좋을 거예요. |
健康のためには、お酒からちょっと減らすのがいいと思います。 | |
・ | 일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요. |
日程を縮めるために早く始めました。 | |
・ | 작업 시간을 줄이기 위해 효율화한다. |
作業時間を縮めるために効率化する。 | |
・ | 허리디스크가 생겨 훈련을 줄일 수밖에 없었다. |
椎間板ヘルニアの診断を受けたので、練習を減らさざるを得なくなった。 | |
・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
・ | 적절한 조처가 내려졌다면 희생을 크게 줄일 수 있었다. |
適切な処置が下されていれば、犠牲を大幅に減らすことができた。 | |
・ | 휴가 기간을 줄이기로 했어요. |
休暇の期間を縮めることにしました。 | |
・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
運動して体脂肪を縮める。 | |
・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
運動して体脂肪を縮める。 | |
・ | 수명을 줄이는 생활 습관을 재검토한다. |
寿命を縮めるような生活習慣を見直す。 | |
・ | 비축품을 재검토함으로써 낭비를 줄일 수 있어요. |
備蓄品を見直すことで、無駄を減らせます。 | |
・ | 방화문 설치가 화재로 인한 피해를 줄여줍니다. |
防火扉の設置が、火災による被害を軽減します。 | |
・ | 발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요. |
発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。 | |
・ | 발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요. |
発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。 | |
・ | 기관사가 재빨리 급제동을 해 시속을 10km 속도로 줄일 수 있었다. |
機関士が素早く急ブレーキをかけ、時速10kmの速度に減速できた。 | |
・ | 개폐 시의 진동을 줄였어요. |
開閉時の振動を抑えました。 | |
・ | 개폐 시의 소음을 줄여 주세요. |
開閉時の騒音を抑えてください。 | |
・ | 욕심을 줄이다. |
欲を少なくする。 | |
・ | 목소리를 줄여주세요. |
声を小さくしてください。 | |
・ | 달리기 후에 스트레칭을 함으로써 근육의 피로를 줄일 수 있습니다. |
ランニングの後にストレッチングをすることで、筋肉の疲労を軽減できます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
빈곤을 줄이다(ピンゴヌル チュリダ) | 貧困を減らす |
체중을 줄이다(チェジュンウル チュリダ) | 体重を減らす、体重を落とす |
속도를 줄이다(ソクットルル チュリダ) | 速度を落とす |
칼로리를 줄이다(カロリルル チュリダ) | カロリーを減らす |
대기오염을 줄이다(テギオヨムル チュリダ) | 大気汚染を減らす |
우려하다(恐れる) > |
굴곡지다(色々曲がってる) > |
할애되다(割かれる) > |
원망하다(恨めしく思う) > |
경질되다(更迭される) > |
열받다(頭にくる) > |
그을리다(日焼けする) > |
거치다(経る) > |
주연하다(主演する) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
깨치다(悟る) > |
비틀거리다(ふらつく) > |
축복하다(祝福する) > |
나뉘어지다(分けられる) > |
덧나다(とがめる) > |
겹쳐지다(重なる) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
되받아치다(打ち返す) > |
새다(夜が明ける) > |
욕구하다(欲求する) > |
감량되다(減量される) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
이행되다(履行される) > |
변천되다(変遷する) > |
울부짓다(泣き叫ぶ) > |
갹출하다(拠出する) > |
가까워지다(近づく) > |
불합격하다(不合格する) > |
갈아 넣다(詰め替える) > |
유린하다(踏みにじる) > |