「減らす」は韓国語で「덜다」という。
|
・ | 부담을 덜다. |
負担を軽くする。 | |
・ | 고통을 덜다. |
苦痛を和らげる。 | |
・ | 수고를 덜다. |
手間を省く。 | |
・ | 경비를 덜다. |
経費を減らす。 | |
・ | 걱정을 덜다. |
心配を軽くする。 | |
・ | 고통을 덜다. |
苦痛を和らげる。 | |
・ | 불안을 덜다. |
不安をなくす。 | |
・ | 먹을 만큼만 덜어 드세요. |
食べる分だけとって召し上がってください。 | |
・ | 박 부장은 앞으로 이런 고민을 한층 덜게 됐다. |
朴部長は、今後はこのような悩みがだいぶ軽減されることになった。 | |
・ | 시름을 덜다. 시름을 달래다. |
悩みを晴らす。 | |
・ | 강의를 녹음함으로써 메모하는 수고를 덜었습니다. |
講義を録音することで、メモを取る手間を省きました。 | |
・ | 규제 개혁으로 기업의 비용 부담을 실질적으로 덜어주어야 한다. |
規制改革で企業のコスト負担を実質的に軽減してあげないといけない。 | |
・ | 소상공인의 세금 납부기한을 연장하여 경영 부담을 덜어드리기 위해 최선을 다하겠습니다 |
小商工人の納税期限を延長して、経営負担の軽減に最善を尽くします。 | |
・ | 부담을 덜다. |
負担を軽くする。 | |
・ | 그는 신형 컴퓨터를 샀다. 그것이 그가 논문을 쓰는데 많은 수고를 덜어 주었다. |
彼は新型のコンピューターを買った。その事で彼が論文を書くのに多くの手間を省いた。 | |
・ | 수고를 덜어드리고 싶네요. |
手間を省きたいのです。 | |
・ | 껌을 씹는 것은 스트레스와 불안을 덜어준다. |
ガムを噛むことはストレスと不安の軽減する。 | |
・ | 고민을 덜어주다. |
悩みを軽くする。 | |
・ | 교과서가 한결 쉬워져 학습 부담을 덜어줄 것으로 보인다. |
教科書が、さらにやさしくなり、学習負担を軽減させるものと見られる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손을 덜다(ソヌルトルダ) | 手間を省く、手を抜く |
수고를 덜다(スゴルルトルダ) | 手間を省く |
시름을 덜다(シルムル トルダ) | 肩の荷を降ろす |
고통을 덜다(コトンウル トルダ) | 苦痛を和らげる |
부담을 덜다(プダムル トルダ) | 負担を軽くする、負担を減らす |
경비를 덜다(キョンビルルットルダ) | 経費を減らす |
걱정을 덜다(コクチョンウル ドルダ) | 心配を軽くする |
이어받다(受け継ぐ) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
퇴치하다(退治する) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
낭패하다(狼狽する) > |
돌파되다(突破される) > |
무서워하다(怖がる) > |