「絡んでいる」は韓国語で「얽혀 있다」という。
|
・ | 이번 사건은 돈과 관련되 있습니다. |
今回の事件はお金と絡んでいます。 | |
・ | 헌 집 담에는 담쟁이 덩굴이 얽혀 있습니다. |
古い家の塀には蔦が絡まっています。 | |
・ | 헌 집 외벽에는 담쟁이덩굴이 얽혀 있습니다. |
古い家の外壁にはツタが絡んでいます。 | |
・ | 전화기 코드가 얽혀 있어요. |
電話機のコードが絡まっています。 | |
・ | 넝쿨이 벽에 얽혀서 벽에 매달려 있다. |
蔓が壁に絡みついて、そこから垂れ下がっている。 | |
・ | 넝쿨이 정원의 나무에 얽혀서 나무 사이로 햇빛이 새어나오고 있다. |
蔓が庭の木に絡みついて、木漏れ日を作っている。 | |
・ | 넝쿨이 땅을 기어 다른 식물과 얽혀 있다. |
蔓が地面を這って、他の植物と絡み合っている。 | |
・ | 덩굴이 나뭇가지에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다. |
蔓が木の枝に絡みついて、そこに登ることができる。 | |
・ | 덩굴이 울타리에 얽혀 있다. |
蔓が柵に絡みついている。 | |
・ | 사건은 많은 난해한 요소가 얽혀있다. |
事件は多くの難解な要素 が絡んでいる。 | |
・ | 부진의 이유는 여러 가지 요인이 얽혀 있는 것이다. |
不振の理由はいろんな要因が絡み合っていることだ。 | |
모시다(仕える) > |
꼬이다(たかる) > |
받히다(突かれる) > |
전화하다(電話する) > |
약탈되다(略奪される) > |
귀결되다(帰結する) > |
재단하다(裁く) > |