「つねる」は韓国語で「꼬집다」という。
|
![]() |
・ | 언론은 그 문제를 날카롭게 꼬집었다. |
言論はその問題を鋭く皮肉った。 | |
・ | 뺨을 꼬집다. |
ほほをつねる。 | |
・ | 그는 사회의 모순과 부조리를 꼬집었다. |
彼は社会の矛盾と不条理を皮肉った。 | |
・ | 다리를 꼬집으면서 잠을 쫓았다. |
脚をつねりながら眠気を払った。 | |
・ | 아픈 데를 꼬집다. |
痛いところを突く。 | |
・ | 남의 약점을 꼬집다. |
人の弱点を突く。 | |
・ | 어리석은 말 같지만 그가 정확하게 꼬집었다. |
愚かな言葉のようだが彼が正確に皮肉った。 | |
・ | 꿈을 꾸고 있는 건 아닌가 싶어 나도 모르게 뺨을 꼬집었다. |
夢じゃないかと思って,わたしも思わず頬をつねっちゃった。 | |
・ | 그는 정치인의 발언을 꼬집었다. |
彼は政治家の発言を皮肉った。 | |
・ | 그는 그녀의 행동을 꼬집었다. |
彼は彼女の行動を皮肉った。 | |
・ | 그는 사회의 모순을 꼬집었다. |
彼は社会の矛盾を皮肉った。 | |
・ | 그 기사는 경제 상황을 꼬집고 있었다. |
その記事は経済状況を皮肉っていた。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 꼬집었다. |
彼女は新しいルールを皮肉った。 | |
・ | 그는 새로운 정책을 꼬집었다. |
彼は新しい政策を皮肉った。 | |
・ | 그 영화는 사회 현상을 꼬집고 있었다. |
その映画は社会の現状を皮肉っていた。 | |
・ | 아야! 왜 꼬집어! |
痛い!なんでつねるの! | |
・ | 뺨을 꼬집혀서 놀랐어요. |
ほっぺたをつねられて驚きました。 | |
・ | 뺨을 꼬집자 그는 깜짝 놀랐다. |
頬をつねると彼はびっくりした。 | |
・ | 볼을 꼬집어 봤어. |
頬をつねってみた。 |
골다(いびきをかく) > |
돋다(生える) > |
폐지하다(廃止する) > |
빈둥빈둥거리다(ぶらぶらする) > |
소개받다(紹介される) > |
의거하다(よる) > |
휘갈기다(振り回して殴る) > |
인지하다(認知する) > |
피해 다니다(逃げ回る) > |
격동하다(激動する) > |
뭐 하다(何をする) > |
손대다(手を付ける) > |
다다르다(到着する) > |
뽑다(選ぶ) > |
판매하다(販売する) > |
교체되다(交替される) > |
유야무야하다(うやむやにする) > |
움찔거리다(びくつく) > |
제패하다(制覇する) > |
편애하다(えこひいきする) > |
눈짓하다(目くばせする) > |
전이하다(転移する) > |
빌빌거리다(元気なく動く) > |
나갔다 오다(出かけてくる) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
저주하다(呪う) > |
소환하다(召還する) > |
할애되다(割かれる) > |
주춤하다(進まず迷う) > |
수험하다(受験する) > |