「祝福する」は韓国語で「축복하다」という。
|
![]() |
・ | 결혼을 축복하다. |
結婚を祝福する。 | |
・ | 앞날을 축복하다. |
前途を祝福する。 | |
・ | 그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄 사람은 나밖에 없다고 생각했다. |
彼女の幸せを心から祝ってやる人は僕しかないと思った。 | |
・ | 성모 마리아의 축복이 우리에게 내려오기를 바랍니다. |
聖母マリアの祝福が私たちに降りますように。 | |
・ | 크리스마스에는 더 많은 축복과 더 많은 사랑이 넘치시길 바랍니다. |
クリスマスにはより多くの祝福とより多くの愛が溢れるよう願います。 | |
・ | 신부의 친구들이 그녀를 축복했어요. |
花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。 | |
・ | 그의 노고에 감사하고 앞날에 축복이 있기를 기원한다. |
彼の苦労に感謝し、将来に祝福があることを願う。 | |
・ | 축가를 통해 축복의 마음을 표합니다. |
祝歌を通じて祝福の気持ちを表します。 | |
・ | 약혼반지를 보여주고 친구에게 축복받았다. |
婚約指輪を見せて友達に祝福された。 | |
・ | 그녀가 시집가는 것을 축복하며 파티를 열었다. |
彼女が嫁に行くのを祝福してパーティーを開いた。 | |
・ | 친한 친구가 시집가는 것을 축복했다. |
親友が嫁に行くことを祝福した。 | |
・ | 결혼식에서 축복의 노래를 부르다. |
結婚式で祝福の歌を歌う。 | |
・ | 마음을 나눌 사람들이 많다는 것은 큰 축복입니다. |
心を交わす人々が多いというのは大きな祝福です。 | |
추앙하다(仰ぐ) > |
집어삼키다(食い下す) > |
타버리다(焼け落ちる) > |
대체되다(代替される) > |
곧이듣다(真に受ける) > |
북적북적하다(賑わう) > |
등기하다(登記する) > |
추첨하다(抽選する) > |
출제되다(出題される) > |
베풀다(施す) > |
퇴격하다(撃退する) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
회견하다(会見する) > |
사주하다(そそのかす) > |
총명하다(聡い) > |
식별되다(識別される) > |
건립하다(建立する) > |
재단하다(裁く) > |
낄낄거리다(くすくす笑う) > |
먹다(食べる) > |
퇴화하다(退化する) > |
망보다(見張る) > |
인하되다(値下がる) > |
우대되다(優待される) > |
숙고하다(熟考する) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
견뎌 내다(耐え抜く) > |
발발하다(勃発する) > |
생식하다(生殖する) > |
오묘하다(奥妙だ) > |