「祝福する」は韓国語で「축복하다」という。
|
・ | 결혼을 축복하다. |
結婚を祝福する。 | |
・ | 앞날을 축복하다. |
前途を祝福する。 | |
・ | 그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄 사람은 나밖에 없다고 생각했다. |
彼女の幸せを心から祝ってやる人は僕しかないと思った。 | |
・ | 신부의 친구들이 그녀를 축복했어요. |
花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。 | |
・ | 그의 노고에 감사하고 앞날에 축복이 있기를 기원한다. |
彼の苦労に感謝し、将来に祝福があることを願う。 | |
・ | 축가를 통해 축복의 마음을 표합니다. |
祝歌を通じて祝福の気持ちを表します。 | |
・ | 약혼반지를 보여주고 친구에게 축복받았다. |
婚約指輪を見せて友達に祝福された。 | |
・ | 그녀가 시집가는 것을 축복하며 파티를 열었다. |
彼女が嫁に行くのを祝福してパーティーを開いた。 | |
・ | 친한 친구가 시집가는 것을 축복했다. |
親友が嫁に行くことを祝福した。 | |
・ | 결혼식에서 축복의 노래를 부르다. |
結婚式で祝福の歌を歌う。 | |
・ | 마음을 나눌 사람들이 많다는 것은 큰 축복입니다. |
心を交わす人々が多いというのは大きな祝福です。 | |
・ | 크리스마스에는 더 많은 축복과 더 많은 사랑이 넘치시길 바랍니다. |
クリスマスにはより多くの祝福とより多くの愛が溢れるよう願います。 | |
・ | 그녀는 하나님의 축복을 받으며 행복한 삶을 살고 있습니다. |
彼女は神様の祝福を受けて幸せな人生を送っています。 | |
근절하다(根絶する) > |
대면하다(対面する) > |
늘어서다(並ぶ) > |
찾아보다(調べる) > |
거스르다(お釣りをもらう) > |
찍다(撮る) > |
발간하다(発刊する) > |
삭감되다(削減される) > |
행진하다(行進する) > |
골골대다(病気がちである) > |
동작하다(動作する) > |
확고해지다(固まる) > |
위임되다(委任される) > |
배상하다(賠償する) > |
회개하다(悔い改める) > |
집결되다(集結される) > |
설렁설렁하다(適当にする) > |
출국하다(出国する) > |
부러뜨리다(折る) > |
안치하다(安置する) > |
담쌓다(~を切る) > |
낭비하다(浪費する) > |
회생하다(再生する) > |
시험하다(テストする) > |
앉으세요(おすわりください) > |
흐지부지되다(うやむやになる) > |
반목하다(反目する) > |
인하되다(値下がる) > |
미루어지다(延ばされる) > |
훔치다(盗む) > |